A 'since' angol szó magyar megfelelője a 'mivel' és 'óta' kifejezések. A 'since' gyakran időbeli viszonyok kifejezésére szolgál, arra utalva, hogy egy esemény vagy állapot egy másik esemény kezdete óta tart. Például, ha azt mondjuk: "I've lived here since 2010," ez magyarul azt jelenti: "2010 óta itt élek." Az 'óta' használata az idő kifejezésére gyakori, míg a 'mivel' inkább ok-okozati összefüggésekre utal.
A 'since' többféle kontextusban használható, és mind a formális, mind az informális beszédben előfordul. Gyakori kifejezések közé tartozik, amikor valaminek a kezdetét említjük, például: "Since we last met, a lot has changed" - "Mióta utoljára találkoztunk, sok minden megváltozott." Fontos figyelni, hogy az angol nyelvben a 'since' mindig a múltbeli eseményekre és azok következményeire utal, ami gyakran jelen idővel társul.
Közönséges hibák közé tartozik a 'since' helytelen használata, például, ha valaki a jövőbeli eseményekre is alkalmazza. A 'since' szót nem használjuk, ha jövőbeni időpontot akarunk kifejezni, helyette inkább a 'for' vagy a 'by' szavakat válasszuk.
A 'since' szónak van néhány rokon értelmű kifejezése, mint például a 'from' (tól-től) és a 'as' (mint), de ezek kontextusban eltérhetnek a pontos jelentésükben. Az ellentéte lehet a 'until' (amíg), amely egy bizonyos időpontig vagy eseményig érvényes.
A 'since' kiejtése /sɪns/, ami viszonylag egyszerű, és a hangsúly az első szótagra esik. Az etimológiai szempontból a 'since' a késő középkori angol 'sithen' szóból származik, amely 'azóta' jelentéssel bír, ami még jobban tükrözi a szó időbeli vonatkozását.
Összességében a 'since' egy sokoldalú szó az angol nyelvben, amely segít az időbeli kapcsolatok kifejezésében, és fontos, hogy a megfelelő kontextusban használjuk a helyes jelentés érdekében.