Szótár
Angol - Magyar
Stage
steɪdʒ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

színpad, fázis, szakasz, állapot, helyzet, színpadra állít, színpadon lévő szereplők

Stage jelentései magyarul

A "stage" szó jelentése és használata magyarul:

A "stage" angol szó több jelentéssel bír, attól függően, hogy milyen kontextusban használjuk. Az alábbiakban részletesen bemutatom a szó jelentéseit és gyakori használatát.

Jelentések:

  1. Szinpad: Ez a leggyakoribb jelentése, amely a színházban vagy koncerten található területet jelöli, ahol a szereplők vagy zenészek előadnak.
  2. Fázis: A "stage" szó utalhat egy folyamat különböző szakaszaira, például egy projekt, fejlődés vagy életciklus során.
  3. Szint: Használható arra is, hogy leírjon egy adott szintet vagy állapotot, például a tanulás vagy fejlődés folyamatában.

Használat a mindennapi angolban:

A "stage" szót gyakran használják a művészetek és a különböző folyamatok leírására. Például:

  • "The actors performed beautifully on stage." (A színészek gyönyörűen játszottak a színpadon.)
  • "We're currently in the planning stage of the project." (Jelenleg a projekt tervezési fázisában vagyunk.)

Gyakori kifejezések és kifejezések:

  • On stage: a színpadon
  • Stage fright: színpadi lámpaláz
  • At this stage: ebben a fázisban

Használati kontextus:

A "stage" szó használható mind formális, mind informális kontextusokban. A művészetekkel kapcsolatos beszélgetésekben gyakran használják, de a projektmenedzsment vagy a tanulmányok során is előfordul.

Gyakori hibák:

Egy lehetséges hiba, hogy a tanulók összekeverhetik a "stage" szót a "stay" (maradni) szóval, ami más jelentéssel bír. Fontos figyelni a kiejtésre és a kontextusra.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): platform, arena (színpad, aréna)
  • Antonyms (ellentétek): backstage (háttér, színfalak mögött)

Kiejtési árnyalatok:

A "stage" szó kiejtése /steɪdʒ/, melyben a "st" hangzó és a "j" végződés jellemzően nehézkes lehet a magyar beszélők számára. Gyakorolják a kiejtést, hogy magabiztosabbak legyenek.

Nyelvtan és etimológia:

A "stage" szó a francia "estage" szóból származik, amely a latin "stare" (állni) igéből ered. Ez tükrözi a szó alapvető jelentését, miszerint egy hely, ahol valami történik vagy áll.

Remélem, hogy ez a részletes leírás segít megérteni a "stage" szó jelentését és használatát az angol nyelvben!

Stage jelentései magyarul

színpad

Példa:
The actors performed beautifully on stage.
A színészek gyönyörűen játszottak a színpadon.
He stepped onto the stage to give his speech.
Fellépett a színpadra, hogy megtartsa a beszédét.
Használat: formal/informalKontextus: Theater, performances, speeches.
Megjegyzés: This meaning refers to a physical platform where performances take place.

fázis, szakasz

Példa:
We are currently in the planning stage of the project.
Jelenleg a projekt tervezési szakaszában vagyunk.
The next stage of the experiment will begin next week.
A kísérlet következő fázisa a jövő héten kezdődik.
Használat: formal/informalKontextus: Projects, processes, development.
Megjegyzés: This meaning refers to a distinct phase or step in a process.

állapot, helyzet

Példa:
The project is in a critical stage right now.
A projekt jelenleg kritikus állapotban van.
We need to assess the stage of the negotiations.
Fel kell mérnünk a tárgyalások állapotát.
Használat: formal/informalKontextus: Assessment, evaluations.
Megjegyzés: This meaning relates to the condition or situation of something.

színpadra állít

Példa:
They are going to stage a new play this summer.
Nyáron új színdarabot fognak színpadra állítani.
The production team is staging a large event next month.
A produkciós csapat egy nagy eseményt állít színpadra a jövő hónapban.
Használat: formal/informalKontextus: Theater, events, performances.
Megjegyzés: This meaning refers to the act of organizing or presenting a performance or event.

színpadon lévő szereplők

Példa:
The entire cast was on stage for the final bow.
Az egész szereplőgárda a színpadon volt az utolsó meghajlásra.
There were many technical issues during the performance on stage.
Sok technikai probléma adódott a színpadon zajló előadás során.
Használat: formal/informalKontextus: Theater, performances.
Megjegyzés: This refers to the individuals performing on the stage during a show.

Stage szinonimái

phase

A distinct period or stage in a process or development.
Példa: She is currently in the planning phase of the project.
Megjegyzés: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.

step

A particular point in a process.
Példa: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Megjegyzés: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.

level

A position on a scale of intensity or amount.
Példa: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Megjegyzés: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.

period

A length or portion of time.
Példa: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Megjegyzés: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.

Stage kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Center stage

To be in the most prominent or important position.
Példa: The lead singer took center stage during the concert.
Megjegyzés: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.

Set the stage

To create the conditions necessary for something to happen.
Példa: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Megjegyzés: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.

Stage fright

Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
Példa: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Megjegyzés: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.

On stage

Performing in front of an audience, typically on a platform.
Példa: The actors were on stage rehearsing for the play.
Megjegyzés: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.

Backstage

The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
Példa: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Megjegyzés: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.

Upstage

To draw attention to oneself at the expense of someone else.
Példa: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Megjegyzés: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.

Stage a comeback

To make a successful return after a period of decline or inactivity.
Példa: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Megjegyzés: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.

Stage hétköznapi (szleng) kifejezései

Stage a protest

To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
Példa: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Megjegyzés: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.

Stage a robbery

To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
Példa: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Megjegyzés: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.

Stage an intervention

To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
Példa: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Megjegyzés: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.

Stage a prank

To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
Példa: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Megjegyzés: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.

Stage - Példák

The actors are rehearsing on the stage.
Az színészek próbálnak a színpadon.
The project is in the final stage.
A projekt az utolsó fázisban van.
The disease is in an advanced stage.
A betegség egy előrehaladott állapotban van.

Stage nyelvtana

Stage - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: stage
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): stages
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): stage
Ige, múlt idő (Verb, past tense): staged
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): staging
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): stages
Ige, alapalak (Verb, base form): stage
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): stage
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
stage 1 szótagot tartalmaz: stage
Fonetikus írás: ˈstāj
stage , ˈstāj (A piros szótag a hangsúlyos)

Stage - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
stage: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.