Szótár
Angol - Magyar
Thread
θrɛd
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

cérna, szál, témakör, üzenetsor / beszélgetés

Thread jelentései magyarul

A 'thread' angol szó jelentése és használata magyarul

Jelentések:
A "thread" angol szó legfőbb jelentése "cérna", amelyet varrásra használnak. Emellett a "thread" szót a számítástechnikában is használják, ahol a "szál" értelemben utalhat egy folyamatra vagy adatfolyamra, például egy program szálaira.

Használat a mindennapi angolban:
A 'thread' szót gyakran használják, amikor varrásról beszélünk, vagy amikor egy beszélgetés, pl. egy online fórum, egy adott témán belüli folytatásáról van szó. Például:

  • "I need a spool of red thread to finish my sewing project." (Szükségem van egy piros cérnatekercsre, hogy befejezzem a varrási projektemet.)
  • "Let’s continue this thread of conversation later." (Folytassuk ezt a beszélgetést később.)

Gyakori kifejezések:

  • "Thread the needle" - a tűbefűzés folyamata.
  • "Follow the thread" - követni egy beszélgetést vagy témát.
  • "Start a thread" - új beszélgetést kezdeményezni egy fórumon.

Kontekstuális használat:
A "thread" szó használható mind formális, mind informális környezetben, attól függően, hogy varrásról vagy egy online beszélgetésről van szó. A varrás kapcsán a szó inkább informális, míg a számítástechnikában egy technikai diskurzus részeként formálisabb.

Gyakori hibák:
Egy gyakori hiba, amikor a 'thread'-et 'thred'-nek írják. Fontos, hogy a 'th' hangot helyesen ejtsük, mint a 'this' szóban.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): yarn (fonál), filament (filamentum), strand (szál)
  • Antonyms (ellentétek): none (nincs)

Kiejtési árnyalatok:
A 'thread' kiejtése /θrɛd/. A 'th' hangot úgy ejtjük, hogy a nyelvünket a fogaink közé helyezzük és levegőt fújunk.

Nyelvtan és etimológia:
A "thread" szó az óangol "þræd" (thræd) szóból származik, amely a "fűzni" jelentésre utal. A szó a középkori angolban is megtalálható volt, és történelmileg kapcsolódik a varrás és az összekapcsolás fogalmához.

Ez a szó tehát gazdag jelentéstartalommal bír, és számos területen használható, legyen szó varrásról vagy online kommunikációról.

Thread jelentései magyarul

cérna

Példa:
I need some thread to sew this button.
Szükségem van egy kis cérnára, hogy megvarrjam ezt a gombot.
The thread is tangled in the sewing machine.
A cérna összegubancolódott a varrógépben.
Használat: formal/informalKontextus: Used in sewing, crafting, and textile contexts.
Megjegyzés: Cérna can refer to different types of thread, such as cotton thread (pamutszál) or nylon thread (nejlonszál).

szál

Példa:
A spider's web is made of fine threads.
A pókháló finom szálakból áll.
The fabric has a loose thread.
Az anyagon van egy laza szál.
Használat: formal/informalKontextus: Used when discussing textiles, fabrics, or materials.
Megjegyzés: Szál can also refer to a strand or filament, applicable in various contexts like cooking (e.g., strands of spaghetti).

témakör

Példa:
We need to discuss the thread of our conversation.
Meg kell beszélnünk a beszélgetésünk témakörét.
The thread of the story was very compelling.
A történet témaköre nagyon lebilincselő volt.
Használat: formalKontextus: Used in discussions, storytelling, and analysis.
Megjegyzés: Témakör is often used in literary or academic contexts to refer to the main idea or theme.

üzenetsor / beszélgetés

Példa:
I replied to the thread in the forum.
Válaszoltam a fórumon lévő üzenetsorra.
The email thread contains important information.
Az email beszélgetés fontos információkat tartalmaz.
Használat: formal/informalKontextus: Used in digital communication, especially online forums and emails.
Megjegyzés: This meaning is particularly relevant in the context of threaded discussions in online platforms.

Thread szinonimái

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Példa: She used a piece of string to tie the package.
Megjegyzés: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Példa: The fabric was made of high-quality fibers.
Megjegyzés: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Példa: The light bulb's filament glowed brightly.
Megjegyzés: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Thread kifejezései, gyakori szókapcsolatai

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Példa: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Megjegyzés: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Példa: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Megjegyzés: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Példa: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Megjegyzés: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
Példa: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Megjegyzés: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Példa: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Megjegyzés: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Példa: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Megjegyzés: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Példa: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Megjegyzés: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Thread hétköznapi (szleng) kifejezései

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Példa: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Megjegyzés: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - Példák

The thread on my shirt is coming loose.
A pólómon a szál kilazult.
She spun the wool into a thread.
Fonallá fonta a gyapjút.
I need to buy some thread to sew on this button.
Vennem kell egy kis cérnát, hogy rávarrjam ezt a gombot.

Thread nyelvtana

Thread - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: thread
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): threads, thread
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): thread
Ige, múlt idő (Verb, past tense): threaded
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): threading
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): threads
Ige, alapalak (Verb, base form): thread
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): thread
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
thread 1 szótagot tartalmaz: thread
Fonetikus írás: ˈthred
thread , ˈthred (A piros szótag a hangsúlyos)

Thread - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
thread: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.