Szótár
Angol - Magyar
Whether
ˈ(h)wɛðər
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

akár, hogy…-e, tudni, hogy…-e

Whether jelentései magyarul

A "whether" szó használata a mindennapi angol nyelvben gyakori, és különböző kontextusokban előfordul. A "whether" kifejezés legfőképpen választási lehetőségek, alternatívák bemutatására szolgál. Általában kérdésekben, feltételezésekben vagy döntésekben használják, ahol két vagy több lehetőség közül kell választani.

Példák a "whether" használatára:

  1. Kérdésekben:

    • "I don't know whether she will come to the party." (Nem tudom, hogy jön-e a bulira.)
    • "Can you tell me whether this train goes to London?" (Meg tudnád mondani, hogy ez a vonat Londonba megy-e?)
  2. Döntések kifejezésekor:

    • "We need to decide whether to go on holiday this year." (Döntést kell hoznunk arról, hogy idén elmenjünk-e nyaralni.)
    • "He is unsure whether to accept the job offer." (Nem biztos abban, hogy elfogadja-e az állásajánlatot.)
  3. Feltételezésekben:

    • "It depends on whether it rains tomorrow." (Attól függ, hogy holnap esik-e az eső.)
    • "I will go for a walk, whether it's sunny or not." (Elmegyek sétálni, függetlenül attól, hogy napos lesz-e vagy sem.)

A "whether" szó használata lehet formális vagy informális, de általában mindkettőben elterjedt. Formális helyzetekben, mint például üzleti levelezés vagy hivatalos beszélgetések, gyakran használják. Informális kontextusban, például baráti beszélgetések során is előfordul.

Gyakori hibák:

  • A magyar nyelvben a "vagy" szó használata nem mindig fedi a "whether" jelentését. A "whether" kifejezés nemcsak választási lehetőségeket, hanem a feltételezést is kifejezi, míg a "vagy" inkább a választásra utal.
  • A "whether" és a "if" szavak közötti zavar is gyakori. A "whether" formálisabb, míg az "if" informálisabb kontextusban használatos.

Kapcsolódó szavak:

  • Szókapcsolatok: "whether or not" (akár... akár nem), "to be unsure whether" (nem biztos abban, hogy)
  • Szó szinonimák: "if" (ha), "either... or" (vagy... vagy)

Kiejtési árnyalatok: A "whether" szó kiejtése [ˈwɛðər]. A hangsúly az első szótagra esik, és a második szótag egy kicsit gyengébben hangzik.

Nyelvtan és etimológia: A "whether" szó az óangol "hwether" szóból származik, amely a "két lehetőség közötti választás" jelentését hordozza. A szó a középkori angol nyelvben is megtalálható volt, és a mai formája a 15. századra alakult ki.

Whether jelentései magyarul

akár

Példa:
I don't know whether to go or stay.
Nem tudom, hogy elmenjek-e vagy maradjak.
She was unsure whether it was the right choice.
Nem volt biztos benne, hogy ez a helyes választás-e.
Használat: formal/informalKontextus: Used in conditional or alternative situations, expressing doubt or choice.
Megjegyzés: Used to introduce alternatives, often followed by 'or' in English.

hogy…-e

Példa:
Can you tell me whether he called?
Meg tudod mondani, hogy hívtak-e?
I wonder whether they will come to the party.
Kíváncsi vagyok, hogy eljönnek-e a bulira.
Használat: formalKontextus: Used in indirect questions where the answer is uncertain.
Megjegyzés: This usage often forms part of indirect questions.

tudni, hogy…-e

Példa:
I need to know whether you agree.
Tudnom kell, hogy egyetértesz-e.
She asked whether it was possible to change the date.
Megkérdezte, hogy lehetséges-e megváltoztatni a dátumot.
Használat: formalKontextus: Typically used in formal inquiries or discussions.
Megjegyzés: Often used in contexts requiring confirmation or information.

Whether szinonimái

if

Used to introduce a condition or possibility.
Példa: I will go for a walk if the weather is nice.
Megjegyzés: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Példa: You can either stay here or come with me.
Megjegyzés: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Példa: You can choose whichever book you like.
Megjegyzés: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Whether kifejezései, gyakori szókapcsolatai

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Példa: I will go to the party whether or not it rains.
Megjegyzés: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Példa: He is determined to succeed, whether or no.
Megjegyzés: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Példa: I will be there for you, come rain or shine.
Megjegyzés: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Példa: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Megjegyzés: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Példa: She's in two minds about accepting the job offer.
Megjegyzés: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Példa: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Megjegyzés: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Példa: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Megjegyzés: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Whether hétköznapi (szleng) kifejezései

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Példa: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Megjegyzés: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Példa: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Megjegyzés: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Példa: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Megjegyzés: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Példa: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Megjegyzés: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Példák

I don't know whether it will rain tomorrow.
Nem tudom, hogy holnap esni fog-e.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Megkérdezte, hogy kávét vagy teát szeretnék-e.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Nem tudok dönteni, hogy nyaraljak-e vagy otthon maradjak.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Még mindig bizonytalan, hogy elfogadja-e az állásajánlatot.

Whether nyelvtana

Whether - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: whether
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
whether 2 szótagot tartalmaz: wheth • er
Fonetikus írás: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (A piros szótag a hangsúlyos)

Whether - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
whether: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.