Szótár
Angol - Koreai

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

무엇이든지, 아무것도, 어떤 것, 어떠한 것이라도

Anything jelentései koreaiul

무엇이든지

Példa:
You can choose anything you like.
당신이 좋아하는 것을 무엇이든지 선택할 수 있습니다.
I will help you with anything.
나는 무엇이든지 도와줄 것입니다.
Használat: informalKontextus: Used to indicate that there are no restrictions on the options available or to express willingness to assist.
Megjegyzés: This meaning is used in everyday conversation when giving options or expressing readiness to help.

아무것도

Példa:
I don't want anything.
나는 아무것도 원하지 않아.
He didn’t say anything.
그는 아무것도 말하지 않았어.
Használat: informalKontextus: Used in negative sentences to indicate the absence of anything.
Megjegyzés: This usage is particularly common in negative constructions to emphasize that there is nothing at all.

어떤 것

Példa:
Is there anything I can do to help?
도와줄 수 있는 어떤 것이 있나요?
You can ask me anything.
나에게 어떤 것이든 물어보세요.
Használat: formal/informalKontextus: Used when referring to a non-specific item or matter, usually in inquiries or offers.
Megjegyzés: This meaning can be used in both formal and informal contexts, making it versatile in conversation.

어떠한 것이라도

Példa:
You can find anything in this store.
이 가게에서는 어떠한 것이라도 찾을 수 있습니다.
He can fix anything.
그는 어떠한 것도 고칠 수 있습니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used to emphasize the inclusiveness of options or capabilities.
Megjegyzés: This expression is more formal and tends to be used in contexts that require emphasis on the ability or options available.

Anything szinonimái

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Példa: I need something to eat.
Megjegyzés: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Példa: She can eat everything on the menu.
Megjegyzés: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Példa: You can choose whatever you like.
Megjegyzés: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Példa: There is nothing in the fridge.
Megjegyzés: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Anything kifejezései, gyakori szókapcsolatai

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Példa: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Megjegyzés: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Példa: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Megjegyzés: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Példa: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Példa: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Megjegyzés: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Példa: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Megjegyzés: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Példa: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Megjegyzés: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Példa: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Megjegyzés: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Példa: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Megjegyzés: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anything hétköznapi (szleng) kifejezései

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Példa: I'll see you later, anyhoo.
Megjegyzés: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Példa: I have a few spare pencils, anyhows.
Megjegyzés: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Példa: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Megjegyzés: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Példa: I'll be running errands downtown, anyways.
Megjegyzés: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Példák

Anything is possible if you put your mind to it.
당신이 마음만 먹으면 무엇이든 가능하다.
I'll do anything to make you happy.
나는 당신을 행복하게 하기 위해 무엇이든 할 것이다.
She didn't say anything about the party.
그녀는 파티에 대해 아무것도 말하지 않았다.

Anything nyelvtana

Anything - Névmás (Pronoun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: anything
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
anything 2 szótagot tartalmaz: any • thing
Fonetikus írás: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Anything - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
anything: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.