Szótár
Angol - Koreai

Period

ˈpɪriəd
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

기간, 점, 마침표, 시기, 여성 생리, 구간

Period jelentései koreaiul

기간

Példa:
The project will take a long period of time.
이 프로젝트는 오랜 기간이 걸릴 것입니다.
She lived in Paris for a short period.
그녀는 파리에서 짧은 기간 동안 살았습니다.
Használat: formalKontextus: Used to refer to a duration of time in academic, professional, or formal settings.
Megjegyzés: This usage emphasizes the length or duration of something.

Példa:
That’s the period I want to emphasize.
내가 강조하고 싶은 점은 그것입니다.
We have reached a critical period in our history.
우리는 역사에서 중요한 점에 도달했습니다.
Használat: formalKontextus: Used in discussions about significant moments or points in time.
Megjegyzés: This can refer to important events or milestones.

마침표

Példa:
Make sure to end your sentence with a period.
문장을 마침표로 끝내야 합니다.
He forgot to put a period at the end of his note.
그는 메모 끝에 마침표를 찍는 것을 잊었습니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used in writing and grammar contexts.
Megjegyzés: Refers specifically to the punctuation mark used to indicate the end of a sentence.

시기

Példa:
We are in a period of change.
우리는 변화의 시기에 있습니다.
This period of history is fascinating.
이 역사적 시기는 매혹적입니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both casual and formal discussions about historical or cultural phases.
Megjegyzés: This emphasizes a specific era or phase in history or culture.

여성 생리

Példa:
She is on her period this week.
그녀는 이번 주에 생리 중입니다.
Many women experience cramps during their period.
많은 여성들이 생리 중에 경련을 경험합니다.
Használat: informalKontextus: Used in discussions about women's health or personal conversations.
Megjegyzés: A colloquial term specifically referring to menstruation.

구간

Példa:
The train operates during this period of the day.
기차는 이 구간 동안 운영됩니다.
There is a quiet period in the library.
도서관에는 조용한 구간이 있습니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used in settings where activities are scheduled or restricted.
Megjegyzés: This refers to a specific timeframe during which certain actions are permitted or occur.

Period szinonimái

duration

The length of time during which something continues or exists.
Példa: The duration of the movie is two hours.
Megjegyzés: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Példa: The span of the bridge is impressive.
Megjegyzés: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Példa: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Megjegyzés: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Period kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Példa: The project will take a period of time to complete.
Megjegyzés: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Példa: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Megjegyzés: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Példa: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Megjegyzés: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Példa: The study covers a time period of 10 years.
Megjegyzés: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Példa: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Megjegyzés: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Példa: The movie is a period piece set in the 1920s.
Megjegyzés: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Példa: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Megjegyzés: It indicates a leniency period after the official deadline.

Period hétköznapi (szleng) kifejezései

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Példa: I can't go swimming today, it's my period.
Megjegyzés:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Példa: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Megjegyzés: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Példa: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Megjegyzés: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Példa: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Megjegyzés: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Példa: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Megjegyzés: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Példa: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Megjegyzés: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Példa: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Megjegyzés: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Példák

Periods of rain are expected this week.
이번 주에는 비가 내리는 기간이 예상됩니다.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
주기율표는 화학에서 기본적인 도구입니다.
She was experiencing painful periods.
그녀는 고통스러운 생리통을 겪고 있었습니다.

Period nyelvtana

Period - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: period
Ragozások
Melléknév (Adjective): period
Főnév, többes szám (Noun, plural): periods
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): period
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
period 3 szótagot tartalmaz: pe • ri • od
Fonetikus írás: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (A piros szótag a hangsúlyos)

Period - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
period: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.