Szótár
Angol - Orosz

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

требовать, потребовать, нуждаться, обязывать

Require jelentései oroszul

требовать

Példa:
The job requires a lot of experience.
Эта работа требует много опыта.
This project requires immediate attention.
Этот проект требует немедленного внимания.
Használat: formalKontextus: Used in professional or official situations to indicate necessity.
Megjegyzés: Often used in contexts involving obligations or needs.

потребовать

Példa:
The law requires you to wear a seatbelt.
Закон требует, чтобы вы носили ремень безопасности.
The contract requires a signature.
Контракт требует подписи.
Használat: formalKontextus: Used in legal, contractual, or regulatory contexts.
Megjegyzés: Indicates a strong necessity or demand, often with legal implications.

нуждаться

Példa:
I require assistance with this task.
Мне нужна помощь с этой задачей.
She requires help to complete the project.
Ей нужна помощь, чтобы завершить проект.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations to express personal needs.
Megjegyzés: More personal and less formal than 'требовать'.

обязывать

Példa:
The guidelines require participants to register.
Руководящие принципы обязывают участников зарегистрироваться.
These rules require everyone to follow the safety protocols.
Эти правила обязывают всех следовать протоколам безопасности.
Használat: formalKontextus: Used in contexts involving rules or regulations.
Megjegyzés: Implies a sense of obligation or duty.

Require szinonimái

need

To require something because it is necessary or essential.
Példa: I need your help with this project.
Megjegyzés: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Példa: The job demands a lot of time and effort.
Megjegyzés: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Példa: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Megjegyzés: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Példa: The situation calls for immediate action.
Megjegyzés: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Require kifejezései, gyakori szókapcsolatai

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Példa: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Megjegyzés: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Példa: The complex project required assistance from experienced professionals.
Megjegyzés: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Példa: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Megjegyzés: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Példa: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Megjegyzés: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Példa: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Megjegyzés: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Példa: The issue is important and requires immediate attention.
Megjegyzés: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Példa: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Megjegyzés: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Require hétköznapi (szleng) kifejezései

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Példa: You must finish the project before the deadline.
Megjegyzés: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Példa: I gotta finish this task before I leave.
Megjegyzés: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Példa: I have to submit the assignment by Friday.
Megjegyzés: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Példák

English sentence
Английское предложение
English sentence
Английское предложение
English sentence
Английское предложение

Require nyelvtana

Require - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: require
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): required
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): requiring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): requires
Ige, alapalak (Verb, base form): require
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): require
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
require 2 szótagot tartalmaz: re • quire
Fonetikus írás: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (A piros szótag a hangsúlyos)

Require - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
require: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.