Szótár
Angol - Svéd
Minister
ˈmɪnəstər
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
minister (political), minister (religious), minister (to care for), minister (to serve)
Minister jelentései svédül
minister (political)
Példa:
The minister announced a new policy today.
Ministern tillkännagav en ny politik idag.
She works as a minister in the government.
Hon arbetar som minister i regeringen.
Használat: formalKontextus: Used in government or political discussions.
Megjegyzés: In Sweden, 'minister' refers specifically to a member of the government responsible for a specific department.
minister (religious)
Példa:
The minister delivered a powerful sermon on Sunday.
Ministern höll en kraftfull predikan på söndag.
He was ordained as a minister last year.
Han blev prästvigd som minister förra året.
Használat: formalKontextus: Used in religious contexts, typically within Christian denominations.
Megjegyzés: In this context, 'minister' can refer to a clergy member or a pastor.
minister (to care for)
Példa:
She ministers to the needs of the elderly in her community.
Hon tjänar de äldres behov i sitt samhälle.
They minister to the sick with compassion.
De tjänar de sjuka med medkänsla.
Használat: formalKontextus: Used in contexts of caregiving or providing support.
Megjegyzés: This meaning implies providing care or support, often in a compassionate manner.
minister (to serve)
Példa:
He was chosen to minister at the event.
Han valdes att tjäna vid evenemanget.
They ministered to the crowd with kindness.
De tjänade publiken med vänlighet.
Használat: informalKontextus: Used in general contexts related to offering service or help.
Megjegyzés: This usage is less common but can be found in various contexts where service is rendered.
Minister szinonimái
clergy
The clergy refers to ordained religious leaders who perform religious duties and ceremonies.
Példa: The clergy member officiated the wedding ceremony.
Megjegyzés: While a minister can refer to a religious leader, clergy specifically denotes those who are ordained within a religious organization.
pastor
A pastor is a spiritual leader in a Christian church or congregation who provides pastoral care, guidance, and leadership.
Példa: The pastor delivered a powerful sermon to the congregation.
Megjegyzés: A minister is a more general term that can encompass various roles, while a pastor specifically refers to a spiritual leader in a Christian context.
priest
A priest is a person ordained to perform sacred rituals and administer religious rites, especially in the Christian or Catholic tradition.
Példa: The priest administered the sacrament to the parishioners.
Megjegyzés: While a minister can have a broader religious or secular role, a priest is specifically associated with performing religious ceremonies and rites.
Minister kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Prime Minister
The head of government in many countries, often the leader of the cabinet and responsible for running the government.
Példa: The Prime Minister addressed the nation on the new policies.
Megjegyzés: The 'Prime Minister' specifically refers to the head of the government, while 'minister' alone can refer to a member of the government with specific responsibilities.
Minister to
To attend to or take care of someone or something, especially in a compassionate or caring way.
Példa: She ministered to the needs of the community by providing food and shelter.
Megjegyzés: This phrase uses 'minister' in a broader sense of providing care or assistance, rather than in an official governmental role.
Minister of Finance
A government official responsible for financial matters and budget planning.
Példa: The Minister of Finance announced the new budget allocation.
Megjegyzés: Similar to 'Prime Minister,' this phrase specifies the role of the minister in charge of finance, distinct from a general ministerial position.
Foreign Minister
A government official who is responsible for managing a country's diplomatic relations with other nations.
Példa: The Foreign Minister is meeting with diplomats from other countries.
Megjegyzés: This phrase refers to a ministerial position specifically dealing with foreign affairs, distinguishing it from a domestic ministerial role.
Minister of Education
A government official in charge of overseeing educational policies and systems.
Példa: The Minister of Education announced reforms in the school curriculum.
Megjegyzés: Again, this phrase specifies the minister responsible for education matters, showing a specialized role within the government.
Ministerial duties
The tasks and responsibilities assigned to a government minister or official within their role.
Példa: She performed her ministerial duties with dedication and diligence.
Megjegyzés: While 'minister' on its own can refer to any government official, 'ministerial duties' specifically highlights the responsibilities linked to a minister's office.
Health Minister
A government official responsible for healthcare policies and services.
Példa: The Health Minister announced new measures to improve public health.
Megjegyzés: This phrase designates the ministerial role focusing on health matters, emphasizing a specific area of government responsibility.
Minister without portfolio
A government minister who does not have a specific department or area of responsibility.
Példa: He was appointed as a Minister without portfolio in the new government.
Megjegyzés: Unlike regular ministers who oversee specific areas, 'Minister without portfolio' denotes a ministerial role without specific duties or responsibilities.
Ministerial meeting
A meeting involving government ministers to discuss and make decisions on official matters.
Példa: The ministers convened for a ministerial meeting to discuss the upcoming policies.
Megjegyzés: This phrase refers to a specific type of meeting involving government ministers, highlighting its official and decision-making nature.
Minister hétköznapi (szleng) kifejezései
Min
Shortened form of 'minister'. It is commonly used in informal conversations.
Példa: I'll talk to the min about that.
Megjegyzés: The slang 'min' is a casual abbreviation of 'minister'. It may be considered less respectful compared to using the full word.
Rev
Short for 'reverend', often used when referring to a minister of religion, especially in Christian contexts.
Példa: The Rev will be leading the service on Sunday.
Megjegyzés: While 'reverend' specifically refers to a minister in a religious context, 'minister' has a broader application in official positions or services.
Preacher
A term commonly used instead of 'minister', particularly in informal or religious settings.
Példa: Our preacher delivered a powerful sermon last Sunday.
Megjegyzés: Specifically associated with religious leaders who deliver sermons, 'preacher' carries a more colloquial and informal tone compared to 'minister'.
Pulpit
In some religious contexts, 'pulpit' can refer to the platform or lectern from which a minister delivers a sermon.
Példa: The pulpit spoke out against social injustice.
Megjegyzés: While 'minister' is the official title of the person delivering the sermon, 'pulpit' refers to the physical structure or place from which the sermon is delivered.
Shepherd
A metaphorical term drawing from the idea of a shepherd leading and caring for a flock, used to describe a minister who guides and nurtures their community.
Példa: The shepherd guided his congregation through troubled times.
Megjegyzés: Unlike 'minister' which is a formal title for a religious or government functionary, 'shepherd' evokes a pastoral and nurturing image within a religious context.
Minister - Példák
The minister of finance announced new tax regulations.
Finansministern tillkännagav nya skatteregler.
The church minister led the Sunday service.
Kyrkans minister ledde söndagsgudstjänsten.
The school principal is responsible for the students' education.
Skolledaren är ansvarig för elevernas utbildning.
Minister nyelvtana
Minister - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: minister
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): ministers
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): minister
Ige, múlt idő (Verb, past tense): ministered
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): ministering
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): ministers
Ige, alapalak (Verb, base form): minister
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): minister
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
minister 3 szótagot tartalmaz: min • is • ter
Fonetikus írás: ˈmi-nə-stər
min is ter , ˈmi nə stər (A piros szótag a hangsúlyos)
Minister - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
minister: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.