Szótár
Angol - Kínai

Despite

dəˈspaɪt
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

尽管, 不管, 虽然

Despite jelentései kínaiul

尽管

Példa:
Despite the rain, we went for a walk.
尽管下雨,我们还是去散步了。
She succeeded despite her difficulties.
尽管面临困难,她还是成功了。
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate that something happens or is true even though there is a contrast or obstacle.
Megjegyzés: 常用于引入对比或反向情形,通常后面跟随一个名词或名词短语。

不管

Példa:
Despite his age, he plays soccer very well.
不管他的年龄,他踢足球踢得很好。
Despite the challenges, they finished the project on time.
不管面临的挑战,他们按时完成了项目。
Használat: formal/informalKontextus: Used in various contexts to express disregard for obstacles or challenges.
Megjegyzés: 可以用在日常对话和书面语中,表示对某种情况的无视。

虽然

Példa:
Despite being tired, he continued to work.
虽然很累,他还是继续工作。
Despite the fact that it was late, she called him.
虽然时间很晚,她还是给他打了电话。
Használat: formal/informalKontextus: Often used to introduce a clause that contrasts with the main clause.
Megjegyzés: 可与其他连接词互换使用,注意后跟从句时的语法结构。

Despite szinonimái

Although

Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Példa: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Megjegyzés: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.

Nevertheless

Nevertheless means in spite of that; however.
Példa: She was tired; nevertheless, she continued working.
Megjegyzés: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Példa: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Megjegyzés: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.

Regardless

Regardless means without regard to; in any case.
Példa: She decided to go for a run regardless of the weather.
Megjegyzés: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.

Despite kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In spite of

This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Példa: She went for a run in spite of the rain.
Megjegyzés: Similar to 'despite,' but slightly more formal.

Against all odds

This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Példa: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Emphasizes overcoming significant challenges.

Even though

Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Példa: Even though it was late, he still helped us with the task.
Megjegyzés: More commonly used in spoken language.

In the face of

Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Példa: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Megjegyzés: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.

Notwithstanding

This term means despite or in spite of something.
Példa: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Megjegyzés: Formal and often used in legal or official contexts.

Regardless of

This phrase means without regard to or in spite of something.
Példa: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Megjegyzés: Conveys a sense of perseverance and determination.

All the same

Means in spite of everything or nevertheless.
Példa: He decided to go ahead with the plan all the same.
Megjegyzés: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.

Despite hétköznapi (szleng) kifejezései

Anyway

Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Példa: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.

Nah

Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Példa: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Megjegyzés: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.

Heck

Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Példa: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Megjegyzés: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.

Eh

Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Példa: Eh, I still did it, despite what they said.
Megjegyzés: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.

Nope

Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Példa: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Megjegyzés: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.

Meh

Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Példa: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Megjegyzés: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.

Yeah, but

Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Példa: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Megjegyzés: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.

Despite - Példák

Despite her fear, she wrapped her arms around him.
尽管她感到害怕,她还是紧紧地抱住了他。
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
尽管天气寒冷,我们的假期还是非常有趣。
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
尽管天气恶劣,我们还是去公园散步了。
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
尽管他缺乏经验,他还是成功地完成了任务。

Despite nyelvtana

Despite - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: despite
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Despite 2 szótagot tartalmaz: de • spite
Fonetikus írás: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (A piros szótag a hangsúlyos)

Despite - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Despite: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.