Értelmező szótár
Angol
Leave
liv
Rendkívül gyakori
100 - 200
100 - 200
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Leave -
To go away from a place
Példa: I need to leave work early today.
Használat: formalKontextus: work or school environments
Megjegyzés: Commonly used to indicate departure from a specific location.
To allow or cause someone to remain behind
Példa: Please leave the door open for the cat to come in.
Használat: formalKontextus: instructions or requests
Megjegyzés: Used to give permission or instructions for someone to stay or do something.
To abandon or forsake
Példa: He decided to leave his job and start a new career.
Használat: formalKontextus: career or relationship decisions
Megjegyzés: Implies a more permanent or significant change in situation.
To put aside or not take along
Példa: I will leave my luggage at the hotel before going out.
Használat: informalKontextus: travel or daily routines
Megjegyzés: Often used in casual conversations when referring to belongings or items.
Leave szinonimái
Depart
To leave a place, especially at the start of a journey.
Példa: The train will depart at 9:00 AM.
Megjegyzés: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.
Exit
To leave a place, especially a building or enclosed space.
Példa: Please exit the building through the emergency doors.
Megjegyzés: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.
Vacate
To leave a place that one previously occupied.
Példa: You must vacate the premises by the end of the month.
Megjegyzés: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.
Withdraw
To remove oneself from a situation or place.
Példa: She decided to withdraw from the competition.
Megjegyzés: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.
Leave kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Take off
To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Példa: The plane will take off at 6:00 PM.
Megjegyzés: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.
Walk out
To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Példa: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Megjegyzés: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.
Head out
To leave or depart from a place.
Példa: We should head out soon if we want to catch the movie.
Megjegyzés: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.
Bail out
To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Példa: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Megjegyzés: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.
Check out
To leave a place after settling any necessary formalities.
Példa: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Megjegyzés: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.
Make tracks
To leave a place, especially to start a journey or go home.
Példa: It's getting late; we should make tracks now.
Megjegyzés: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.
Pull out
To leave or withdraw from a place or situation.
Példa: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Megjegyzés: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.
Pack up
To gather belongings and prepare to leave a place.
Példa: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Megjegyzés: It involves the specific action of packing belongings before leaving.
Leave hétköznapi (szleng) kifejezései
Split
In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Példa: I need to split, I'll see you later.
Megjegyzés: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.
Bounce
To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Példa: I'm gonna bounce, catch you later!
Megjegyzés: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.
Peel out
'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Példa: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Megjegyzés: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.
Dip
In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Példa: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Megjegyzés: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.
Jet
'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Példa: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Megjegyzés: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.
Skedaddle
'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Példa: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Megjegyzés: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.
Gone like a turkey in the cornfield
This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Példa: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Megjegyzés: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.
Leave - Példák
I need to leave early today.
Please don't leave me alone.
He decided to leave his job and start a new career.
Don't forget to leave a tip for the waiter.
Leave nyelvtana
Leave - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: leave
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): leaves, leave
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): leave
Ige, múlt idő (Verb, past tense): left
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): left
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): leaving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): leaves
Ige, alapalak (Verb, base form): leave
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): leave
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Leave 1 szótagot tartalmaz: leave
Fonetikus írás: ˈlēv
leave , ˈlēv (A piros szótag a hangsúlyos)
Leave - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Leave: 100 - 200 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.