Kamus
Bahasa Inggris - Spanyol

Evidence

ˈɛvədəns
Sangat Umum
400 - 500
400 - 500
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

evidencia, prueba, demostración, constancia

Makna Evidence dalam bahasa Spanyol

evidencia

Contoh:
The fingerprints were crucial evidence in the investigation.
Las huellas dactilares fueron evidencia crucial en la investigación.
There is no evidence to support that claim.
No hay evidencia que respalde esa afirmación.
Penggunaan: formalKonteks: Legal, scientific, or formal contexts
Catatan: This is the most common translation of 'evidence' in Spanish, particularly in legal and academic settings.

prueba

Contoh:
She presented solid proof to support her argument.
Presentó pruebas sólidas para respaldar su argumento.
The video footage is clear evidence of the crime.
Las imágenes de video son prueba clara del delito.
Penggunaan: formal/informalKonteks: General usage, legal contexts
Catatan: This translation is commonly used in various contexts to refer to evidence or proof.

demostración

Contoh:
His success was a clear demonstration of his skills.
Su éxito fue una clara demostración de sus habilidades.
The data provided a strong demonstration of the theory.
Los datos ofrecieron una fuerte demostración de la teoría.
Penggunaan: formalKonteks: Academic or technical contexts
Catatan: In academic or technical contexts, 'demostración' can be used to refer to evidence that proves a theory or concept.

constancia

Contoh:
The document serves as proof of his identity.
El documento sirve como constancia de su identidad.
Her dedication to the project is a constant evidence of her commitment.
Su dedicación al proyecto es una constante evidencia de su compromiso.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Formal and informal contexts
Catatan: In both formal and informal settings, 'constancia' can be used to refer to evidence or proof of something.

Sinonim Evidence

proof

Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Contoh: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Catatan: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.

confirmation

Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Contoh: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Catatan: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.

indication

Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Contoh: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Catatan: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.

sign

A sign is a visible or noticeable indication of something.
Contoh: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Catatan: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.

Ekspresi dan frasa umum dari Evidence

Circumstantial evidence

Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Contoh: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Catatan: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.

Hard evidence

Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Contoh: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Catatan: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.

Tangible evidence

Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Contoh: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Catatan: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.

Anecdotal evidence

Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Contoh: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Catatan: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.

Direct evidence

Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Contoh: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Catatan: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.

Incriminating evidence

Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Contoh: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Catatan: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.

Forensic evidence

Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Contoh: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Catatan: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Evidence

Clues

Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Contoh: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Catatan: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.

Signs

Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Contoh: There were signs of a struggle in the room.
Catatan: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.

Cues

Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Contoh: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Catatan: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.

Pointers

Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Contoh: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Catatan: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.

Traces

Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Contoh: There were traces of blood on the victim's clothing.
Catatan: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.

Evidence - Contoh

Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
La evidencia sugiere que el sospechoso estaba en la escena del crimen.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
La muestra de ADN es una pieza crucial de evidencia en la investigación.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
No hay evidencia que respalde la afirmación de que las vacunas causan autismo.

Tata bahasa Evidence

Evidence - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: evidence
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): evidences, evidence
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): evidence
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): evidenced
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): evidencing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): evidences
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): evidence
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
evidence mengandung 3 suku kata: ev • i • dence
Transkripsi fonetik: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe dən(t)s (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Evidence - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
evidence: 400 - 500 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.