Kata "carry" dalam bahasa Inggris memiliki beberapa penggunaan dalam konteks sehari-hari. Secara umum, "carry" berarti membawa atau mengangkut sesuatu dari satu tempat ke tempat lain. Penggunaan kata ini dapat ditemukan dalam berbagai situasi, baik formal maupun informal.
Contoh penggunaan "carry":
-
Membawa barang fisik:
- "I will carry the groceries to the car." (Saya akan membawa belanjaan ke mobil.)
- "She carries her books in a backpack." (Dia membawa bukunya dalam tas punggung.)
-
Menanggung beban emosional atau tanggung jawab:
- "He carries the weight of his family's expectations." (Dia menanggung harapan keluarganya.)
- "She carries a lot of stress from work." (Dia menanggung banyak stres dari pekerjaan.)
-
Menyampaikan informasi atau berita:
- "The news agency will carry the story tomorrow." (Agen berita akan menyampaikan cerita itu besok.)
- "This magazine carries interesting articles." (Majalah ini menyajikan artikel-artikel menarik.)
-
Dalam konteks olahraga:
- "He carries the ball down the field." (Dia membawa bola ke arah lapangan.)
Frasa umum yang menggunakan "carry":
- "Carry on" (melanjutkan): "Please carry on with your work." (Silakan lanjutkan pekerjaan Anda.)
- "Carry out" (melaksanakan): "We need to carry out the plan." (Kita perlu melaksanakan rencana tersebut.)
- "Carry weight" (berpengaruh): "His opinion carries weight in the company." (Pendapatnya berpengaruh di perusahaan.)
Kesalahan umum:
- Menggunakan "carry" untuk situasi yang tidak memerlukan pengangkutan fisik. Misalnya, "carry" tidak tepat digunakan untuk menggambarkan tindakan berbicara atau mengungkapkan ide tanpa konteks fisik.
Kata yang berhubungan:
- Sinonim: "transport," "bear," "convey."
- Antonim: "drop," "leave," "abandon."
Nuansa pengucapan:
- "Carry" diucapkan /ˈkæri/. Perhatikan bahwa suku kata pertama diucapkan dengan vokal pendek, dan suku kata kedua diucapkan dengan vokal yang lebih lemah.
Etymologi:
Kata "carry" berasal dari bahasa Inggris Kuno "carian," yang berarti "membawa" atau "mengangkut." Kata ini telah berkembang dalam penggunaannya seiring waktu, tetapi tetap mempertahankan makna dasar membawa atau mengangkut.