Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Parent
ˈpɛrənt
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

orang tua, pemilik, pembimbing

Makna Parent dalam bahasa Indonesia

Kata 'parent' dalam bahasa Inggris merujuk pada orang tua, yaitu individu yang memiliki atau membesarkan anak. Kata ini digunakan dalam berbagai konteks, baik formal maupun informal.

Contoh penggunaan:

  1. "My parents are coming to visit this weekend." (Orang tuaku akan datang berkunjung akhir pekan ini.)
  2. "As a parent, you have many responsibilities." (Sebagai orang tua, kamu memiliki banyak tanggung jawab.)
  3. "Parents should encourage their children to read." (Orang tua seharusnya mendorong anak-anak mereka untuk membaca.)

Kata 'parent' sering digunakan dalam konteks pembicaraan tentang keluarga, pendidikan, dan pengasuhan anak. Dalam situasi formal, kata ini mungkin muncul dalam dokumen resmi, seminar pendidikan, atau pertemuan orang tua. Dalam konteks informal, kata ini bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari antara teman atau keluarga.

Frasa umum yang melibatkan kata 'parent':

  • "Single parent" (orang tua tunggal)
  • "Parent-teacher meeting" (pertemuan orang tua dan guru)
  • "Parenting skills" (keterampilan pengasuhan)

Kesalahan umum yang mungkin terjadi adalah penggunaan bentuk jamak 'parents' ketika merujuk kepada satu orang tua. Misalnya, mengatakan "My parent is coming" ketika yang dimaksud adalah kedua orang tua, padahal seharusnya "My parents are coming."

Kata terkait:

  • Sinonim: guardian (wali), caregiver (pengasuh)
  • Antonim: child (anak)

Dalam hal pelafalan, 'parent' diucapkan /ˈpɛr.ənt/. Penekanan terletak pada suku kata pertama.

Dari segi etimologi, kata 'parent' berasal dari bahasa Latin 'parens', yang berarti 'yang melahirkan atau membesarkan'. Kata ini telah digunakan dalam bahasa Inggris sejak abad ke-14.

Makna Parent dalam bahasa Indonesia

orang tua

Contoh:
My parents are coming to visit this weekend.
Orang tua saya akan datang berkunjung akhir pekan ini.
It's important for parents to support their children.
Penting bagi orang tua untuk mendukung anak-anak mereka.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in family or social contexts when referring to one's mother and father.
Catatan: This term specifically refers to biological or adoptive parents. In Indonesian culture, respect for parents is highly emphasized.

pemilik

Contoh:
The parent company owns several smaller businesses.
Perusahaan induk memiliki beberapa bisnis yang lebih kecil.
They are the parent organization of this non-profit.
Mereka adalah organisasi induk dari lembaga nirlaba ini.
Penggunaan: formalKonteks: Used in business and organizational contexts to refer to an entity that controls other entities.
Catatan: This meaning is more specific to corporate language and is less common in everyday conversation.

pembimbing

Contoh:
A teacher can act as a parent in the classroom.
Seorang guru bisa bertindak sebagai pembimbing di kelas.
Mentors often play a parent-like role for their mentees.
Mentor sering berperan sebagai pembimbing bagi para mentee mereka.
Penggunaan: informalKonteks: Used when discussing roles in educational or mentorship settings.
Catatan: This usage highlights the nurturing or supportive role that someone can take on, similar to that of a parent.

Sinonim Parent

mother

A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Contoh: My mother always supports me in everything I do.
Catatan: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.

father

A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Contoh: My father teaches me how to ride a bike.
Catatan: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Contoh: The guardian of the child was appointed by the court.
Catatan: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.

caretaker

A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Contoh: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Catatan: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.

Ekspresi dan frasa umum dari Parent

Like father, like son

This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Contoh: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Catatan: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.

Blood is thicker than water

This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Contoh: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Catatan: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.

To have a chip off the old block

This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Contoh: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Catatan: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.

To be a mother hen

This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Contoh: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Catatan: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.

The apple doesn't fall far from the tree

This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Contoh: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Catatan: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.

To be a daddy's girl/momma's boy

This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Contoh: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Catatan: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.

To bring up (a child)

This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Contoh: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Catatan: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Parent

Parentals

Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Contoh: My parentals are going out for dinner tonight.
Catatan: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.

Moms and pops

A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Contoh: I learned baking from my moms and pops.
Catatan: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.

Par

Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Contoh: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Catatan: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.

Old lady

Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Contoh: My old lady always knows how to cheer me up.
Catatan: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.

Old man

Informal slang term used to refer to one's father.
Contoh: My old man is the best at fixing things around the house.
Catatan: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.

Sperm donor

Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Contoh: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Catatan: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.

The 'rents

Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Contoh: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Catatan: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.

Parent - Contoh

My parents are coming to visit me next week.
Orang tua saya akan datang mengunjungi saya minggu depan.
She is a single parent raising two children.
Dia adalah orang tua tunggal yang membesarkan dua anak.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Ayahnya adalah seorang dokter dan ibunya adalah seorang guru.

Tata bahasa Parent

Parent - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: parent
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): parents
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): parent
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
parent mengandung 2 suku kata: par • ent
Transkripsi fonetik: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Parent - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
parent: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.