Dizionario
Inglese - Danese

Wife

waɪf
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

hustru, kone, ægtefælle, partner

Significati di Wife in danese

hustru

Esempio:
She is my wife.
Hun er min hustru.
He introduced his wife to everyone.
Han præsenterede sin hustru for alle.
Uso: formalContesto: Used in legal, official, or formal settings, such as marriage certificates or formal introductions.
Nota: The word 'hustru' is often used in formal contexts and may sound more traditional.

kone

Esempio:
My wife loves to cook.
Min kone elsker at lave mad.
They have been married for ten years; she is his wife.
De har været gift i ti år; hun er hans kone.
Uso: informalContesto: Commonly used in everyday conversations among friends and family.
Nota: The term 'kone' is more casual and widely used in daily speech.

ægtefælle

Esempio:
He is my spouse and my best friend.
Han er min ægtefælle og min bedste ven.
In many cultures, a wife is seen as an equal partner.
I mange kulturer betragtes en ægtefælle som en ligestillet partner.
Uso: formal/informalContesto: Used in both legal and casual contexts, emphasizing the partnership aspect of marriage.
Nota: 'Ægtefælle' means 'spouse' and can refer to either a husband or a wife.

partner

Esempio:
She is my life partner.
Hun er min livspartner.
They have been partners for many years.
De har været partnere i mange år.
Uso: informalContesto: Commonly used in modern contexts, especially among couples who may not be legally married.
Nota: The term 'partner' is increasingly used to denote a significant other without specifying gender or marital status.

Sinonimi di Wife

spouse

A spouse refers to a partner in a marriage or committed relationship, regardless of gender.
Esempio: She is my spouse, and we have been married for 10 years.
Nota: The term 'spouse' is gender-neutral and can refer to either a husband or a wife.

partner

Partner is a gender-neutral term that can refer to a person in a romantic or committed relationship.
Esempio: My partner and I are planning to start a family soon.
Nota: While 'partner' can refer to a spouse, it can also encompass relationships that may not be legally recognized as marriage.

life partner

A life partner is someone with whom you share a deep and lasting connection, often beyond just marriage.
Esempio: She is not just my wife; she is my life partner in every sense of the word.
Nota: This term implies a strong emotional and spiritual bond beyond the legal or social aspects of marriage.

Espressioni e frasi comuni di Wife

better half

This phrase is used to affectionately refer to one's spouse, usually highlighting their positive qualities and the important role they play in one's life.
Esempio: My better half is an amazing cook.
Nota: The term 'better half' is a figurative and endearing way to refer to a spouse, emphasizing their value beyond just the literal term 'wife'.

wife and soulmate

This phrase implies a deep emotional connection and compatibility between partners, suggesting that they are meant for each other.
Esempio: She's not just my wife; she's my soulmate.
Nota: While 'wife' denotes the marital relationship, 'soulmate' adds a layer of spiritual or emotional connection beyond just the role of a spouse.

ball and chain

This is a humorous and somewhat derogatory term used to refer to a spouse, often implying that they restrict one's freedom or are a burden.
Esempio: Some people jokingly refer to their spouse as the 'ball and chain'.
Nota: Unlike the term 'wife', 'ball and chain' carries a negative connotation, suggesting a feeling of being constrained or held back.

missus

This informal term is a colloquial way of referring to one's wife, commonly used in British English.
Esempio: I need to check with the missus before making any plans.
Nota: While 'wife' is a neutral term, 'missus' is more casual and may imply a sense of familiarity or informality.

old lady

This slang term is used informally to refer to one's wife, often in a joking or casual manner.
Esempio: I'm going out with the old lady tonight.
Nota: Unlike 'wife', 'old lady' is a more colloquial and potentially disrespectful term, so it should be used with caution.

wifey

'Wifey' is a slang term used to affectionately refer to one's wife or female partner, often in a playful or endearing way.
Esempio: My wifey and I are planning a weekend getaway.
Nota: While 'wife' is a formal term, 'wifey' is more informal and may convey a sense of closeness or intimacy.

the missus

This term, especially common in British English, is used informally to refer to one's wife.
Esempio: I have to ask the missus if we can go out tonight.
Nota: 'The missus' is a more casual and colloquial way of referring to one's wife, often used in a light-hearted or humorous context.

Espressioni quotidiane (slang) di Wife

the old ball and chain

This slang term humorously refers to someone's wife as a restrictive or controlling influence.
Esempio: I can't go out tonight, the old ball and chain wants me home early.
Nota: The slang term 'the old ball and chain' carries a negative connotation, poking fun at the idea of marriage being a burden.

wifey-poo

A playful and endearing term used to refer to one's wife in a sweet or affectionate manner.
Esempio: Hey, wifey-poo, have you seen my keys?
Nota: The term 'wifey-poo' is more lighthearted and affectionate compared to some other slang terms, showing a close and loving relationship.

the little woman

This slang term is often used in a slightly condescending or disparaging way to refer to one's wife.
Esempio: I have to check with the little woman before I can commit.
Nota: The term 'the little woman' can come across as belittling or dismissive, highlighting a power dynamic within the relationship.

Wife - Esempi

My wife is a doctor.
He has been married to his wife for 20 years.
She became his wife last year.

Grammatica di Wife

Wife - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: wife
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): wives
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): wife
Sillabe, Separação e Accento
wife contiene 1 sillabe: wife
Trascrizione fonetica: ˈwīf
wife , ˈwīf (La sillaba rossa è accentata)

Wife - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
wife: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.