Dizionario
Inglese - Greco
See
si
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Βλέπω (Vlépo), Καταλαβαίνω (Katalavaino), Επισκέπτομαι (Episképome), Αναμένω (Anaméno), Σκέφτομαι (Skéftome)
Significati di See in greco
Βλέπω (Vlépo)
Esempio:
I see the mountains.
Βλέπω τα βουνά.
Do you see the stars?
Βλέπεις τα αστέρια;
Uso: InformalContesto: Used when talking about using one's eyes to perceive something visually.
Nota: This is the most common translation of 'see' in the sense of visual perception.
Καταλαβαίνω (Katalavaino)
Esempio:
I see what you mean.
Καταλαβαίνω τι εννοείς.
Do you see the issue?
Καταλαβαίνεις το ζήτημα;
Uso: InformalContesto: Used when someone understands a concept or idea.
Nota: In this context, 'see' refers to comprehension rather than visual perception.
Επισκέπτομαι (Episképome)
Esempio:
I will see my friend tomorrow.
Θα επισκεφτώ τον φίλο μου αύριο.
Let's see the museum this weekend.
Ας επισκεφτούμε το μουσείο αυτό το σαββατοκύριακο.
Uso: InformalContesto: Used when talking about visiting someone or a place.
Nota: This meaning emphasizes the act of going to meet someone or visiting a location.
Αναμένω (Anaméno)
Esempio:
I see you later.
Σε αναμένω αργότερα.
I will see you soon.
Θα σε δω σύντομα.
Uso: InformalContesto: Used to express anticipation of meeting someone in the future.
Nota: In this context, 'see' implies a future meeting rather than a visual action.
Σκέφτομαι (Skéftome)
Esempio:
Let me see about that.
Άφησέ με να σκεφτώ γι' αυτό.
I'll see if I can help.
Θα δω αν μπορώ να βοηθήσω.
Uso: InformalContesto: Used when considering options or possibilities.
Nota: Here, 'see' relates to thinking or evaluating rather than literal seeing.
Sinonimi di See
Watch
To observe or look at something attentively.
Esempio: I like to watch movies on weekends.
Nota: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
Esempio: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Nota: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
Esempio: Behold the beauty of the sunset!
Nota: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
Esempio: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Nota: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Espressioni e frasi comuni di See
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Esempio: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Nota:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
Esempio: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Nota:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
Esempio: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Nota:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
Esempio: It's important to see the big picture before making a decision.
Nota:
See red
To become extremely angry or enraged.
Esempio: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Nota:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Esempio: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Nota:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
Esempio: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Nota:
Espressioni quotidiane (slang) di See
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Esempio: I'll see ya later!
Nota: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
Esempio: Hey, just checking in to see what's up with you.
Nota: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Esempio: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Nota: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
Esempio: Don't believe me? Go and see for yourself.
Nota: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
Esempio: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Nota: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
Esempio: I'll see to it that the project is completed on time.
Nota: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Esempio: I can see through his lies; he's not being honest.
Nota: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Esempi
I see a beautiful sunset.
Βλέπω ένα όμορφο ηλιοβασίλεμα.
Can you see the bird in the tree?
Μπορείς να δεις το πουλί στο δέντρο;
She saw her reflection in the mirror.
Είδε την αντανάκλασή της στον καθρέφτη.
We will see each other tomorrow.
Θα συναντηθούμε αύριο.
Grammatica di See
See - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: see
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): saw
Verbo, participio passato (Verb, past participle): seen
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): seeing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): sees
Verbo, forma base (Verb, base form): see
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): see
Sillabe, Separação e Accento
See contiene 1 sillabe: see
Trascrizione fonetica: ˈsē
see , ˈsē (La sillaba rossa è accentata)
See - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
See: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.