Dizionario
Inglese - Ungherese
Field
fild
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
mező, terület, pálya, szakterület, föld
Significati di Field in ungherese
mező
Esempio:
The farmer walked across the field.
A farmer átsétált a mezőn.
The wildflowers bloomed in the field.
A vadvirágok virágoztak a mezőn.
Uso: informalContesto: Used in agricultural or natural contexts, often referring to open land.
Nota: Commonly used to describe a piece of land used for farming or a natural area.
terület
Esempio:
He specializes in the field of computer science.
Számítástechnikai területen specializálódott.
She has expertise in the field of medicine.
Orvosi területen van szakértelme.
Uso: formalContesto: Used in academic, professional, or technical contexts to refer to a specific area of study or work.
Nota: Often used in academic and professional settings to denote areas of expertise.
pálya
Esempio:
The athletes trained on the field.
A sportolók a pályán edzettek.
The soccer field was well-maintained.
A focipálya jól karbantartott volt.
Uso: informalContesto: Used in sports contexts to refer to a designated area for playing games.
Nota: Commonly refers to areas designated for sports and games, such as soccer or football fields.
szakterület
Esempio:
He works in the field of renewable energy.
Megújuló energia szakterületen dolgozik.
The field of psychology is vast and varied.
A pszichológia szakterülete hatalmas és változatos.
Uso: formalContesto: Used to describe specialized areas within a broader profession or discipline.
Nota: Similar to 'terület', but emphasizes professionalism and specialization.
föld
Esempio:
The field was covered in snow.
A föld hóval borított volt.
He looked out over the field from the hill.
A dombon állva nézett le a földre.
Uso: informalContesto: Can refer to ground or land in a more general sense.
Nota: Less common in this context but can be used poetically or descriptively.
Sinonimi di Field
field
An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Esempio: The farmers worked in the field all day.
Nota:
meadow
A piece of grassland, especially one used for hay.
Esempio: The cows grazed peacefully in the meadow.
Nota: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.
pasture
Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Esempio: The horses were let out to graze in the pasture.
Nota: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.
plain
A large area of flat land with few trees.
Esempio: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Nota: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.
prairie
A large open area of grassland, especially in North America.
Esempio: The buffalo roamed freely on the prairie.
Nota: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.
Espressioni e frasi comuni di Field
Field of study
Refers to a particular area of academic or professional focus.
Esempio: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Nota: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.
Field trip
A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Esempio: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Nota: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.
Field day
An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Esempio: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Nota: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.
Field notes
Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Esempio: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Nota: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.
Field test
A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Esempio: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Nota: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.
Level the playing field
To make a situation fair and equal for everyone involved.
Esempio: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Nota: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.
Field a question
To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Esempio: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Nota: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.
Espressioni quotidiane (slang) di Field
Field of vision
Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Esempio: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Nota: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.
Field goal
A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Esempio: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Nota: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.
Field - Esempi
The soccer field is green and well-maintained.
A focipálya zöld és jól karbantartott.
She works in the field of medicine.
Az orvosi szakmában dolgozik.
The farmer plowed the field before planting the crops.
A gazda megművelte a földet, mielőtt elültette a növényeket.
Grammatica di Field
Field - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: field
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): fields
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): field
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): fielded
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): fielding
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): fields
Verbo, forma base (Verb, base form): field
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): field
Sillabe, Separação e Accento
field contiene 1 sillabe: field
Trascrizione fonetica: ˈfēld
field , ˈfēld (La sillaba rossa è accentata)
Field - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
field: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.