Dizionario
Inglese - Indonesiano

Argue

ˈɑrɡju
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

berdebat, mengklaim, bertengkar, mendebatkan

Significati di Argue in indonesiano

berdebat

Esempio:
They often argue about politics.
Mereka sering berdebat tentang politik.
We shouldn't argue over small things.
Kita seharusnya tidak berdebat tentang hal-hal kecil.
Uso: informalContesto: Used in discussions or debates, often in a casual setting.
Nota: This meaning emphasizes the act of discussing differing opinions.

mengklaim

Esempio:
He argues that exercise is essential for health.
Dia mengklaim bahwa olahraga sangat penting untuk kesehatan.
The lawyer argues her case with great passion.
Pengacara tersebut mengklaim kasusnya dengan penuh semangat.
Uso: formalContesto: Used in academic, legal, or formal discussions where a claim is being made.
Nota: This meaning focuses on making a case or point rather than a dispute.

bertengkar

Esempio:
They argue all the time about money.
Mereka bertengkar terus-menerus tentang uang.
It's not healthy to argue so frequently.
Tidak sehat untuk bertengkar begitu sering.
Uso: informalContesto: Used in personal relationships or situations where emotions are involved.
Nota: This meaning indicates a more emotional or heated conflict.

mendebatkan

Esempio:
In class, we will argue both sides of the issue.
Di kelas, kita akan mendebatkan kedua sisi masalah tersebut.
They need to argue their findings in the report.
Mereka perlu mendebatkan temuan mereka dalam laporan.
Uso: formalContesto: Used in educational or analytical discussions, particularly in writing.
Nota: This meaning involves presenting and supporting arguments logically.

Sinonimi di Argue

debate

Debate involves discussing a topic from different viewpoints and presenting arguments for or against a particular stance.
Esempio: They debated the issue for hours without reaching a conclusion.
Nota: Arguing can sometimes involve more emotional or heated exchanges, while debating tends to be more structured and focused on presenting logical arguments.

discuss

Discussing involves talking about a topic or issue in a detailed and thoughtful manner.
Esempio: Let's sit down and discuss our options before making a decision.
Nota: Arguing can imply a more confrontational or adversarial tone, while discussing is generally more collaborative and aimed at exploring ideas together.

dispute

Dispute refers to a disagreement or argument, especially one that involves conflicting claims or opinions.
Esempio: The neighbors disputed over the property line for months before finally reaching an agreement.
Nota: Arguing can be more general in nature, while disputing often involves specific points of contention or disagreement.

quarrel

Quarrel suggests a heated or petty argument, often over minor issues.
Esempio: The siblings often quarreled over trivial matters, but they still cared for each other deeply.
Nota: Arguing is a broader term that can encompass various types of disagreements, while quarreling specifically implies a more petty or trivial nature of the argument.

Espressioni e frasi comuni di Argue

have an argument

To have a disagreement or dispute with someone, often leading to a heated exchange of words.
Esempio: They had an argument about where to go on vacation.
Nota: This phrase specifically refers to engaging in a disagreement or dispute with another person.

get into an argument

To become involved in a disagreement or dispute with someone, typically resulting in a verbal confrontation.
Esempio: They got into an argument over politics.
Nota: This phrase emphasizes the act of entering into a disagreement or dispute.

argue over

To dispute or disagree with someone about a particular topic or issue.
Esempio: They often argue over trivial things like what to watch on TV.
Nota: This phrase highlights the specific topic or issue that is the subject of the argument.

have a heated argument

To engage in a passionate or intense disagreement with someone.
Esempio: They had a heated argument about their future together.
Nota: This phrase conveys that the argument was particularly intense or emotionally charged.

quarrel with

To have a relatively minor or petty argument with someone, often involving trivial matters.
Esempio: She quarreled with her sister over borrowing her clothes without asking.
Nota: This phrase suggests a less serious or intense disagreement compared to a full-blown argument.

bicker with

To argue or disagree in a petty or nagging manner, often over trivial matters.
Esempio: The siblings continued to bicker with each other throughout the car ride.
Nota: This phrase implies ongoing or repetitive arguments that are characterized by pettiness.

argue back and forth

To engage in a prolonged exchange of arguments or counterarguments on a particular issue.
Esempio: They spent hours arguing back and forth about the best way to solve the problem.
Nota: This phrase emphasizes the dynamic nature of the argument, with both parties presenting their viewpoints repeatedly.

Espressioni quotidiane (slang) di Argue

bicker

To argue or quarrel about petty or trivial matters.
Esempio: They always bicker about insignificant things like what to watch on TV.
Nota: Bicker specifically refers to arguing about small, unimportant things rather than engaging in a serious or important discussion.

squabble

A noisy quarrel about something trivial.
Esempio: The siblings squabbled over who should sit in the front seat of the car.
Nota: Squabble implies a noisy and often childish argument over minor issues.

brawl

A rough or noisy fight or quarrel.
Esempio: The two drunk men started a brawl at the bar last night.
Nota: Brawl suggests a physical fight rather than a verbal argument.

spat

A brief, petty quarrel or dispute.
Esempio: They had a spat over which movie to go see on their date.
Nota: A spat is a relatively minor and short-lived argument, typically over trivial matters.

wrangle

To argue or dispute in a noisy or angry way.
Esempio: The team members wrangled over how to allocate the project tasks fairly.
Nota: Wrangle conveys a sense of contentious arguing, often involving multiple parties and strong emotions.

tiff

A petty quarrel or argument.
Esempio: They had a little tiff over who left the dishes in the sink.
Nota: Tiff implies a minor or trivial disagreement that is often resolved quickly.

Argue - Esempi

She always likes to argue with her brother.
Dia selalu suka berdebat dengan saudaranya.
They were arguing about politics for hours.
Mereka berdebat tentang politik selama berjam-jam.
The couple was arguing loudly in the street.
Pasangan itu berdebat dengan keras di jalan.

Grammatica di Argue

Argue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: argue
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): argued
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): arguing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): argues
Verbo, forma base (Verb, base form): argue
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): argue
Sillabe, Separação e Accento
argue contiene 2 sillabe: ar • gue
Trascrizione fonetica: ˈär-(ˌ)gyü
ar gue , ˈär (ˌ)gyü (La sillaba rossa è accentata)

Argue - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
argue: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.