Dizionario
Inglese - Indonesiano
Could
kʊd
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Bisa, Bisa saja, Dapat, Mungkin, Bisa jadi, Seharusnya
Significati di Could in indonesiano
Bisa
Esempio:
I could help you with your homework.
Saya bisa membantu kamu dengan PR mu.
She could sing beautifully when she was younger.
Dia bisa bernyanyi dengan indah ketika dia lebih muda.
Uso: InformalContesto: Expressing ability or possibility in the present or past.
Nota: Used to indicate a general ability or skill.
Bisa saja
Esempio:
It could rain tomorrow.
Bisa saja hujan besok.
He could arrive late due to traffic.
Dia bisa saja tiba terlambat karena lalu lintas.
Uso: InformalContesto: Expressing possibility or uncertainty.
Nota: Often used to suggest that something might happen.
Dapat
Esempio:
You could try asking her out.
Kamu dapat mencoba mengajaknya berkencan.
We could consider other options.
Kita dapat mempertimbangkan opsi lain.
Uso: Formal/InformalContesto: Offering suggestions or alternatives.
Nota: Used to propose an action or idea.
Mungkin
Esempio:
They could be at the party right now.
Mungkin mereka sedang di pesta sekarang.
This could be the solution we need.
Ini mungkin solusi yang kita butuhkan.
Uso: InformalContesto: Speculating about a situation.
Nota: Indicates a likelihood or possibility without certainty.
Bisa jadi
Esempio:
He could be the one who took it.
Dia bisa jadi orang yang mengambilnya.
This could be the reason for her absence.
Ini bisa jadi alasan ketidakhadirannya.
Uso: InformalContesto: Suggesting a reason or cause.
Nota: Similar to 'maybe' but often implies a stronger possibility.
Seharusnya
Esempio:
You could have told me earlier.
Seharusnya kamu memberitahuku lebih awal.
They could have finished the project on time.
Mereka seharusnya menyelesaikan proyek tepat waktu.
Uso: Formal/InformalContesto: Reflecting on missed opportunities or expectations.
Nota: Used to express regret or criticism regarding past actions.
Sinonimi di Could
Can
Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Esempio: I can speak Spanish fluently.
Nota: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.
Might
Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Esempio: She might come to the party if she finishes her work early.
Nota: Might is often seen as more tentative or less definite than could.
May
May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Esempio: May I borrow your pen?
Nota: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.
Would
Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Esempio: Would you like some coffee?
Nota: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.
Shall
Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Esempio: Shall we go for a walk?
Nota: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.
Espressioni e frasi comuni di Could
Could you
Used to make polite requests or ask for permission.
Esempio: Could you pass me the salt, please?
Nota: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.
Could have
Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Esempio: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Nota: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.
Could be
Expresses a possibility or likelihood.
Esempio: He could be at the library right now.
Nota: Implies uncertainty or speculation about a situation.
Could do with
Suggests a need or desire for something.
Esempio: I could do with a cup of coffee right now.
Nota: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.
Could care less
Indicates a lack of interest or concern.
Esempio: I could care less about what others think of me.
Nota: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.
Could well
Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Esempio: It could well rain this afternoon.
Nota: Implies a high probability of something happening.
Could not help
Expresses inability to control a reaction or emotion.
Esempio: I could not help laughing at his joke.
Nota: Suggests a spontaneous or involuntary response.
Espressioni quotidiane (slang) di Could
Coulda
Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Esempio: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.
Cuda
Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Esempio: She cuda told me earlier about the party.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.
Cud
Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Esempio: I cud have done better on that test.
Nota: Informal spoken form of 'could'.
Cudve
Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Esempio: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.
Could - Esempi
Could you please pass me the salt?
Bisakah kamu tolong berikan saya garam?
I could hear the birds chirping outside my window.
Saya bisa mendengar burung-burung berkicau di luar jendela saya.
Could you tell me where the nearest post office is?
Bisakah kamu memberitahu saya di mana kantor pos terdekat?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Saya tidak bisa mempercayai mata saya ketika saya melihat dia tampil di atas panggung.
Grammatica di Could
Could - Ausiliare (Auxiliary) / Verbo modale (Modal)
Lemma: could
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Could contiene 1 sillabe: could
Trascrizione fonetica: kəd
could , kəd (La sillaba rossa è accentata)
Could - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Could: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.