Dizionario
Inglese - Indonesiano

Nice

naɪs
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Baik, Bagus, Menarik, Nyaman, Sopan

Significati di Nice in indonesiano

Baik

Esempio:
She is a nice person.
Dia adalah orang yang baik.
It’s nice to meet you.
Senang bertemu denganmu.
Uso: InformalContesto: Used to describe someone's character or when meeting someone.
Nota: Often used in social contexts to express friendliness or approval.

Bagus

Esempio:
This is a nice painting.
Ini adalah lukisan yang bagus.
You did a nice job on your project.
Kamu melakukan pekerjaan yang bagus di proyekmu.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to describe the quality of an object or work.
Nota: Can also imply aesthetic appreciation or quality.

Menarik

Esempio:
That’s a nice idea.
Itu adalah ide yang menarik.
She has a nice way of explaining things.
Dia memiliki cara yang menarik dalam menjelaskan hal-hal.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to express approval of a suggestion or method.
Nota: Often conveys a sense of interest or intrigue.

Nyaman

Esempio:
This chair is nice to sit on.
Kursi ini nyaman untuk diduduki.
The weather is nice today.
Cuaca sangat nyaman hari ini.
Uso: InformalContesto: Describing comfort or pleasantness in physical settings.
Nota: Commonly used when discussing physical sensations or environmental conditions.

Sopan

Esempio:
He was nice to everyone at the party.
Dia sopan kepada semua orang di pesta.
It's nice to be polite.
Sopan itu adalah hal yang baik.
Uso: FormalContesto: Used to describe behavior that is courteous or respectful.
Nota: In this context, 'nice' emphasizes good manners and consideration for others.

Sinonimi di Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Esempio: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Nota: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Esempio: He was an agreeable companion on the trip.
Nota: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Esempio: She was kind enough to offer help when I needed it.
Nota: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Esempio: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Nota: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Esempio: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Nota: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Espressioni e frasi comuni di Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Esempio: Nice to meet you, I'm Sarah.
Nota: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Esempio: Nice work on the project, you did a great job!
Nota: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Esempio: Nice job on the presentation, it was very informative.
Nota: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Esempio: The recipe is nice and easy to follow.
Nota: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Esempio: Nice one! You scored the winning goal.
Nota: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Esempio: Come on, kids, play nice with each other.
Nota: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Esempio: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Nota: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Espressioni quotidiane (slang) di Nice

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Esempio: That's a sweet ride you've got there!
Nota: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Esempio: Those sneakers are so dope!
Nota: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Esempio: That party was so lit!
Nota: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Esempio: Your new haircut looks rad!
Nota: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Esempio: He pulled off that trick so slickly!
Nota: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Esempio: Her performance in the play was absolutely stellar!
Nota: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Esempio: That video game is legit awesome!
Nota: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Esempi

Nice to meet you.
Senang bertemu denganmu.
That's a nice dress.
Itu gaun yang bagus.
He's a really nice guy.
Dia adalah orang yang sangat baik.

Grammatica di Nice

Nice - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: nice
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): nicer
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): nicest
Aggettivo (Adjective): nice
Sillabe, Separação e Accento
nice contiene 1 sillabe: nice
Trascrizione fonetica: ˈnīs
nice , ˈnīs (La sillaba rossa è accentata)

Nice - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
nice: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.