Dizionario
Inglese - Italiano
Among
əˈməŋ
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

tra, fra

Significati di Among in italiano

La parola "among" è una preposizione utilizzata in inglese per indicare una posizione o una relazione tra più elementi. È frequentemente usata in contesti sia formali che informali, e si applica a situazioni in cui si parla di gruppi o insiemi.

Uso pratico

  1. Posizione: "Among" si usa per descrivere qualcosa che si trova in mezzo a un gruppo. Ad esempio:

    • "She was sitting among her friends." (Era seduta tra i suoi amici.)
  2. Relazione: Può anche riferirsi a relazioni o interazioni all'interno di un gruppo. Ad esempio:

    • "He is well-liked among his colleagues." (È molto apprezzato tra i suoi colleghi.)
  3. Distribuzione: Si utilizza per indicare come qualcosa è distribuito all'interno di un gruppo. Ad esempio:

    • "The prize was shared among the winners." (Il premio è stato condiviso tra i vincitori.)

Frasi ed espressioni comuni

  • "Among other things" (Tra le altre cose): Usato per introdurre ulteriori informazioni.
  • "Among friends" (Tra amici): Indica un contesto informale e confortevole.
  • "Among the best" (Tra i migliori): Usato per classificare qualcosa in una posizione elevata all'interno di un gruppo.

Contesto di utilizzo

"Among" è adatto per situazioni quotidiane, discussioni professionali e scritti accademici. Non è considerato informale e può essere utilizzato in una varietà di contesti.

Errori comuni

Un errore frequente è confondere "among" con "between". "Between" è utilizzato per riferirsi a due elementi, mentre "among" si riferisce a tre o più. Ad esempio, non si dice "between the three friends", ma "among the three friends".

Parole correlate

  • Sinonimi: "amid", "in the midst of".
  • Antònimi: "outside", "apart from".

Pronuncia

La pronuncia di "among" è /əˈmʌŋ/. È importante notare che la prima sillaba è pronunciata in modo leggero e non accentato.

Grammatica ed etimologia

"Among" è una preposizione che deriva dall'inglese antico "amongs", una forma di "among" che significa "in mezzo a". È utilizzata per esprimere relazioni spaziali e sociali.

Significati di Among in italiano

tra

Esempio:
Among the books, I found an interesting one.
Tra i libri, ho trovato uno interessante.
She is very popular among her classmates.
Lei è molto popolare tra i suoi compagni di classe.
Uso: formalContesto: General usage when talking about being part of a group or in a specific location.
Nota: The translation 'tra' is commonly used in Italian to convey the sense of 'among.'

fra

Esempio:
There was a great deal of excitement among the crowd.
C'era grande eccitazione fra la folla.
The secret was shared among the three friends.
Il segreto è stato condiviso fra i tre amici.
Uso: formalContesto: Used interchangeably with 'tra' to indicate being in a group or between specific entities.
Nota: The translation 'fra' is another common equivalent to 'among' in Italian, with a slightly different spelling.

Sinonimi di Among

amid

Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Esempio: The children played happily amid the flowers in the garden.
Nota: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.

amidst

Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Esempio: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Nota: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.

in the midst of

In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Esempio: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Nota: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.

surrounded by

Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Esempio: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Nota: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.

Espressioni e frasi comuni di Among

Among other things

This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Esempio: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Nota: It emphasizes that the following items are just a few among many others.

Amongst friends

This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Esempio: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Nota: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.

Among the best

This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Esempio: Their restaurant is among the best in the city.
Nota: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.

Among the stars

This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Esempio: She always dreamed of dancing among the stars.
Nota: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.

Among the crowd

This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Esempio: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Nota: It implies standing out or being different from the rest of the group.

Among the few

This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Esempio: Among the few survivors, she was the youngest.
Nota: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.

Among the living

This phrase means being alive or not deceased.
Esempio: He was grateful to be among the living after the accident.
Nota: It indicates existence in contrast to those who have passed away.

Espressioni quotidiane (slang) di Among

Amongst

This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Esempio: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Nota: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.

In the middle of

This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Esempio: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Nota: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.

In the company of

This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Esempio: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Nota: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.

Amid the hustle and bustle

This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Esempio: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Nota: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.

Among - Esempi

Among the flowers, there was a small butterfly.
Tra i fiori, c'era una piccola farfalla.
The book is among the papers on the desk.
Il libro è tra i documenti sulla scrivania.
She is among the top students in her class.
Lei è tra i migliori studenti della sua classe.

Grammatica di Among

Among - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: among
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
among contiene 1 sillabe: among
Trascrizione fonetica: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (La sillaba rossa è accentata)

Among - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
among: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.