Dizionario
Inglese - Italiano
Bore
bɔr
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

noioso, forare, essere fastidioso

Significati di Bore in italiano

La parola 'bore' in inglese ha diverse applicazioni nel linguaggio quotidiano, principalmente come verbo e sostantivo.

  1. Uso come verbo:

    • 'Bore' significa causare noia o disinteresse. Si usa comunemente in contesti informali per descrivere situazioni, persone o attività che risultano poco interessanti.
    • Esempi:
      • "The lecture really bored me." (La lezione mi ha davvero annoiato.)
      • "Don't bore me with your stories." (Non annoiarmi con le tue storie.)
    • Si usa spesso in frasi come "to bore someone" (annoiare qualcuno) o "to be bored" (essere annoiato).
  2. Uso come sostantivo:

    • 'Bore' può riferirsi a una persona o a qualcosa che è noioso.
    • Esempi:
      • "He's such a bore." (È davvero un rompiscatole.)
      • "This movie is a bore." (Questo film è noioso.)
  3. Contesti di utilizzo:

    • 'Bore' è prevalentemente informale e si usa frequentemente in conversazioni quotidiane, ma può apparire anche in scritti più leggeri, come articoli di opinione o recensioni.
  4. Frasi comuni:

    • "I'm bored to death." (Sono annoiato a morte.)
    • "What a bore!" (Che noia!)
  5. Errori comuni:

    • Un errore frequente è confondere 'bore' con 'bored'. 'Bore' è il verbo, mentre 'bored' è l'aggettivo che descrive lo stato di una persona che prova noia.
    • Esempio di errore: "I am bore." (Corretto: "I am bored.")
  6. Parole correlate:

    • Sinonimi: tire, weary, dull.
    • Antonimi: excite, interest, engage.
  7. Pronuncia:

    • La parola 'bore' si pronuncia /bɔːr/ in inglese americano e /bɔː/ in inglese britannico. È importante notare la pronuncia lunga della vocale 'o'.
  8. Grammatica ed etimologia:

    • 'Bore' è un verbo regolare, il suo participio passato è 'bored'. L'etimologia risale all'inglese antico, con origini nel verbo 'borian', che significa 'far buco' o 'scavare', evolvendosi nel significato attuale di provocare noia.

Significati di Bore in italiano

noioso

Esempio:
I find this lecture so boring.
Trovo questa lezione così noiosa.
He is such a bore at parties.
È così noioso alle feste.
Uso: formal/informalContesto: Used in everyday conversations to describe something or someone that lacks interest or excitement.
Nota: The Italian word 'noioso' can be used to describe both situations and people.

forare

Esempio:
The carpenter bored a hole in the wall.
Il carpentiere ha forato un buco nel muro.
I need to bore some holes in this metal sheet.
Devo forare alcuni buchi in questa lamiera.
Uso: formalContesto: Commonly used in technical or construction contexts to describe the action of making a hole by drilling or cutting.
Nota: The verb 'forare' is used for the action of boring through something.

essere fastidioso

Esempio:
Stop boring me with your complaints.
Smettila di annoiarmi con le tue lamentele.
She bores everyone with her long stories.
Annoia tutti con le sue storie lunghe.
Uso: formal/informalContesto: Used to express annoyance towards someone who is causing tedium or irritation.
Nota: The Italian phrase 'annoia tutti' means 'bores everyone' and is a common expression in Italian.

Sinonimi di Bore

tedious

Tedious means boring and repetitive, causing one to lose interest or become tired.
Esempio: The movie was so tedious that I fell asleep halfway through.
Nota: Tedious specifically implies a sense of being tiresome due to being long or dull.

monotonous

Monotonous describes something that is unchanging and repetitive, lacking in variety or interest.
Esempio: The monotonous voice of the lecturer made it hard to stay awake in class.
Nota: Monotonous focuses on lack of variation or change, often leading to boredom.

dull

Dull refers to something lacking in interest or excitement, often causing boredom.
Esempio: The dull presentation failed to capture the audience's attention.
Nota: Dull can refer to something lacking brightness or sharpness, as well as being uninteresting.

uninteresting

Uninteresting means not holding one's attention or failing to arouse curiosity or excitement.
Esempio: The book turned out to be uninteresting, and I couldn't finish reading it.
Nota: Uninteresting straightforwardly means lacking interest or appeal.

Espressioni e frasi comuni di Bore

Bored to tears

To be extremely bored or uninterested in something.
Esempio: I was bored to tears during the meeting; it was so dull.
Nota: The phrase 'bored to tears' emphasizes a high level of boredom or disinterest.

Bore the pants off someone

To bore someone to an extreme degree.
Esempio: His long stories bore the pants off me; I couldn't wait to leave.
Nota: This phrase indicates extreme boredom caused by someone or something.

Bored out of one's mind

To be extremely bored or uninterested to the point of feeling mentally drained.
Esempio: Sitting in the waiting room for hours left me bored out of my mind.
Nota: The phrase emphasizes the mental exhaustion resulting from extreme boredom.

Bored stiff

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling stiff or rigid.
Esempio: The lecture was so dry; I was bored stiff within the first ten minutes.
Nota: The phrase 'bored stiff' suggests a complete lack of engagement or interest.

Bored to death

To be extremely bored or uninterested in something.
Esempio: I was bored to death at the party; there was nothing interesting to do.
Nota: This phrase indicates a high level of boredom that feels almost unbearable.

Bore the pants off of

To bore someone to an extreme degree.
Esempio: The documentary bored the pants off of me; I couldn't stay awake.
Nota: This phrase emphasizes the impact of extreme boredom on the listener.

Bored silly

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling silly or foolish.
Esempio: The training session was so tedious that I was bored silly by the end.
Nota: The phrase 'bored silly' suggests a sense of absurdity or foolishness resulting from boredom.

Espressioni quotidiane (slang) di Bore

Yawnfest

Refers to something extremely boring or tedious, like an event or activity that induces yawns.
Esempio: That movie was such a yawnfest; I almost fell asleep.
Nota: Emphasizes the boring nature of something using a metaphor of yawning.

Snoozefest

Describes something as being so boring that it is like a festival of snoozing or falling asleep.
Esempio: The lecture was a complete snoozefest, I couldn't wait for it to end.
Nota: Compares a boring event to a festival, emphasizing the excessive boredom experienced.

Blah

Used to express a lack of interest or enthusiasm about something dull or uninteresting.
Esempio: The meeting was just blah; nothing exciting happened.
Nota: Simplifies the notion of boredom by describing something as unexciting or unremarkable.

Snoozer

Refers to something, like a lecture or presentation, that is so boring it causes drowsiness or sleepiness.
Esempio: That history class is a real snoozer; it puts me to sleep every time.
Nota: Uses humor to describe how boring something is by suggesting it causes the listener to snooze.

Lame

Describes something as unexciting, unimpressive, or uninteresting.
Esempio: The party was so lame; there was nothing to do.
Nota: Focuses on the lack of appeal or excitement in a situation, indicating that it failed to meet expectations.

Dullsville

Refers to a place, activity, or situation that is extremely boring or uneventful.
Esempio: This book is Dullsville; I can't get through the first chapter.
Nota: Creates a playful and exaggerated term to emphasize extreme boredom in a situation or activity.

Lackluster

Describes something as uninspiring, dull, or unimpressive, particularly in terms of quality or excitement.
Esempio: The performance was rather lackluster; it didn't captivate the audience.
Nota: Highlights the absence of brilliance or vitality in a performance or event, suggesting it fell short of expectations.

Bore - Esempi

I'm so bored, I don't know what to do.
Sono così annoiato, non so cosa fare.
The drill bore a hole in the wall.
Il trapano ha fatto un foro nel muro.
The lecture was so boring, I fell asleep.
La lezione era così noiosa che mi sono addormentato.

Grammatica di Bore

Bore - Nome proprio (Proper noun) / Nome proprio, singolare (Proper noun, singular)
Lemma: bore
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): bores
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): bore
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): bored
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): boring
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): bores
Verbo, forma base (Verb, base form): bore
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): bore
Sillabe, Separação e Accento
bore contiene 1 sillabe: bore
Trascrizione fonetica: ˈbȯr
bore , ˈbȯr (La sillaba rossa è accentata)

Bore - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
bore: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.