Dizionario
Inglese - Italiano
Develop
dəˈvɛləp
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

sviluppare, svilupparsi, elaborare, far sviluppare

Significati di Develop in italiano

La parola "develop" è utilizzata in inglese quotidiano per indicare il processo di crescita, progresso o evoluzione di qualcosa. È un verbo molto versatile, impiegato in vari contesti, tra cui affari, scienza, educazione e vita quotidiana.

Esempi di utilizzo:

  1. In contesti professionali: "The company aims to develop new software solutions." (L'azienda mira a sviluppare nuove soluzioni software.) Qui, "develop" si riferisce alla creazione e al miglioramento di prodotti o servizi.

  2. In ambito educativo: "Teachers help students develop critical thinking skills." (Gli insegnanti aiutano gli studenti a sviluppare capacità di pensiero critico.) In questo caso, il verbo implica un processo di apprendimento e crescita personale.

  3. In ambito scientifico: "Researchers are working to develop a vaccine." (I ricercatori stanno lavorando per sviluppare un vaccino.) Qui si fa riferimento alla scoperta e alla creazione di nuove tecnologie o trattamenti.

  4. In contesti personali: "She wants to develop her painting skills." (Vuole sviluppare le sue abilità di pittura.) Questo uso indica un miglioramento personale in un'abilità o in un hobby.

Frasi comuni con "develop":

  • "Develop a plan" (Sviluppare un piano)
  • "Develop a relationship" (Sviluppare una relazione)
  • "Develop an idea" (Sviluppare un'idea)

Il termine "develop" è generalmente utilizzato in contesti formali e informali. È appropriato sia in comunicazioni scritte che parlate, a seconda del contesto.

Errori comuni:

Un errore frequente è l'uso improprio del tempo verbale. Ad esempio, dire "I develop a project" quando si intende "I am developing a project" può risultare scorretto. È importante prestare attenzione alla forma verbale in base al contesto temporale.

Parole correlate:

Sinonimi: "evolve," "grow," "advance," "improve."
Antonomi: "decline," "stagnate," "deteriorate."

Pronuncia:

La pronuncia corretta è /dɪˈvɛləp/. È importante enfatizzare la seconda sillaba.

Etymologia:

La parola "develop" deriva dal francese "développer," che significa "svelare" o "far crescere," e ha radici nel latino "dis-" (da) e "volvere" (sviluppare).

Significati di Develop in italiano

sviluppare

Esempio:
The company plans to develop a new product line.
L'azienda ha intenzione di sviluppare una nuova linea di prodotti.
She wants to develop her language skills.
Lei vuole sviluppare le sue competenze linguistiche.
Uso: formalContesto: Business, personal growth
Nota: This is the most common translation of 'develop' in Italian, used in various contexts.

svilupparsi

Esempio:
The city is developing rapidly.
La città si sta sviluppando rapidamente.
His talent started to develop early on.
Il suo talento ha iniziato a svilupparsi fin da giovane.
Uso: formalContesto: Urban growth, personal development
Nota: This form is used when referring to growth or progress over time.

elaborare

Esempio:
We need to develop a plan for the project.
Dobbiamo elaborare un piano per il progetto.
The team is working on developing a strategy.
Il team sta lavorando per elaborare una strategia.
Uso: formalContesto: Planning, strategy
Nota: This translation is used when talking about creating or working on detailed plans or strategies.

far sviluppare

Esempio:
The teacher helps students develop their creativity.
L'insegnante aiuta gli studenti a far sviluppare la loro creatività.
Parents play a key role in developing a child's social skills.
I genitori svolgono un ruolo chiave nel far sviluppare le competenze sociali di un bambino.
Uso: formalContesto: Education, parenting
Nota: This translation is used when talking about facilitating or enabling development in others.

Sinonimi di Develop

advance

To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Esempio: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Nota: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.

evolve

To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Esempio: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Nota: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.

expand

To expand means to increase in size, scope, or extent.
Esempio: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Nota: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.

grow

To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Esempio: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Nota: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.

Espressioni e frasi comuni di Develop

develop a plan

To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Esempio: We need to develop a plan for the project before we start.
Nota: The focus is on creating a specific plan rather than general development.

develop a skill

To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Esempio: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Nota: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.

develop a relationship

To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Esempio: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Nota: Focuses on building a connection rather than just general development.

develop an idea

To expand or refine a concept through discussion or research.
Esempio: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Nota: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.

develop a product

To design, create, and improve a product for the market.
Esempio: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Nota: Involves the process of creating and enhancing a specific product.

develop a habit

To form or establish a consistent behavior through repetition.
Esempio: It takes time to develop a healthy eating habit.
Nota: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.

develop a strategy

To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Esempio: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Nota: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.

Espressioni quotidiane (slang) di Develop

dev

Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Esempio: Let's dev this app over the weekend.
Nota: Informal and casual compared to 'develop'.

ripen

To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Esempio: These ideas need time to ripen before we present them.
Nota: Emphasizes a natural process of growth and readiness.

bloom

To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Esempio: His talent began to bloom after years of practice.
Nota: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.

bear fruit

To yield positive results or achievements from efforts made.
Esempio: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Nota: Highlights the outcome or results of development.

mature

To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Esempio: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Nota: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.

cultivate

To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Esempio: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Nota: Suggests intentional nurturing and fostering of development.

Develop - Esempi

Develop a new software.
Sviluppa un nuovo software.
The company is developing a new product line.
L'azienda sta sviluppando una nuova linea di prodotti.
Children develop at different rates.
I bambini si sviluppano a ritmi diversi.

Grammatica di Develop

Develop - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: develop
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): developed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): developing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): develops
Verbo, forma base (Verb, base form): develop
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): develop
Sillabe, Separação e Accento
develop contiene 3 sillabe: de • vel • op
Trascrizione fonetica: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (La sillaba rossa è accentata)

Develop - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
develop: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.