Dizionario
Inglese - Italiano
Edit
ˈɛdət
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

modificare, modificazione, montare

Significati di Edit in italiano

La parola "edit" è utilizzata in inglese per riferirsi al processo di modifica o revisione di un testo, un video, un'immagine o qualsiasi altro tipo di contenuto. È un termine comune in contesti professionali e creativi, come nel settore della scrittura, del cinema e della pubblicità.

Esempi di utilizzo:

  1. "I need to edit my essay before submitting it." (Devo modificare il mio saggio prima di inviarlo.)
  2. "The video editor spent hours editing the footage." (Il montatore video ha passato ore a modificare il girato.)
  3. "She edits the newsletter every month." (Lei modifica la newsletter ogni mese.)

L'uso della parola "edit" è prevalentemente informale, ma può essere utilizzato anche in contesti formali, come nelle comunicazioni aziendali o accademiche.

Frasi comuni:

  • "Edit the document" (Modifica il documento)
  • "Final edit" (Modifica finale)
  • "Editing process" (Processo di modifica)

Errori comuni:
Un errore frequente è confondere "edit" con "proofread," che si riferisce specificamente alla correzione di errori grammaticali e di ortografia, mentre "edit" implica modifiche più ampie al contenuto.

Parole correlate:

  • Sinonimi: revise, modify, alter (rivedere, modificare, alterare)
  • Antonimi: finalize, publish (finalizzare, pubblicare)

Pronuncia:
La parola "edit" si pronuncia /ˈɛdɪt/. È importante prestare attenzione alla pronuncia della prima sillaba, che deve essere chiara e distinta.

Etimologia:
Il termine "edit" deriva dal latino "editus," che significa "pubblicato" o "messo fuori." Questo riflette l'idea di portare un contenuto a una forma finale per la distribuzione o la presentazione.

Significati di Edit in italiano

modificare

Esempio:
I need to edit this document before submitting it.
Devo modificare questo documento prima di inviarlo.
She edited the video to add subtitles.
Lei ha modificato il video per aggiungere i sottotitoli.
Uso: formal/informalContesto: Used in professional and personal settings when referring to making changes or corrections to written or visual content.
Nota: This is the most common translation of 'edit' in Italian, referring to the action of altering or revising content in a document, video, or other media.

modificazione

Esempio:
The editor suggested a few edits to improve the article.
L'editor ha suggerito alcune modificazioni per migliorare l'articolo.
The book underwent several edits before being published.
Il libro ha subito diverse modificazioni prima di essere pubblicato.
Uso: formalContesto: Primarily used in professional contexts, such as publishing or journalism, to refer to specific changes made to written content.
Nota: This translation of 'edit' is more specific, denoting the act of making alterations or corrections to written material with a focus on editorial improvements.

montare

Esempio:
He edited the film to create a compelling narrative.
Ha montato il film per creare una narrazione avvincente.
The director spent weeks editing the scenes for the movie.
Il regista ha passato settimane a montare le scene per il film.
Uso: formalContesto: Commonly used in the context of film and video production to refer to the process of assembling and arranging footage to create a cohesive final product.
Nota: In the film industry, 'montare' is often used interchangeably with 'edit' to describe the process of editing footage.

Sinonimi di Edit

redact

To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Esempio: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Nota: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.

Espressioni e frasi comuni di Edit

cut and paste

This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Esempio: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Nota: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.

track changes

Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Esempio: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Nota: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.

proofread

To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Esempio: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Nota: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.

revise

To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Esempio: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Nota: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.

reword

To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Esempio: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Nota: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.

finalize

To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Esempio: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Nota: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.

rephrase

To express the same idea using different words or phrases.
Esempio: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Nota: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.

Espressioni quotidiane (slang) di Edit

tweak

To make small adjustments or changes to improve something.
Esempio: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Nota: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.

polish

To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Esempio: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Nota: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.

fine-tune

To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Esempio: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Nota: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.

spruce up

To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Esempio: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Nota: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.

rework

To revise or rearrange something in order to improve it.
Esempio: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Nota: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.

refresh

To update or renew something to make it more current or appealing.
Esempio: The website needs a refresh to update its content and design.
Nota: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.

revamp

To give something a new and improved form or structure.
Esempio: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Nota: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.

Edit - Esempi

Edit your essay before submitting it.
Modifica il tuo saggio prima di inviarlo.
I need to correct this mistake.
Devo correggere questo errore.
She modified her presentation based on the feedback.
Ha modificato la sua presentazione in base ai feedback.

Grammatica di Edit

Edit - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: edit
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): edited
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): editing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbo, forma base (Verb, base form): edit
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): edit
Sillabe, Separação e Accento
edit contiene 2 sillabe: ed • it
Trascrizione fonetica: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (La sillaba rossa è accentata)

Edit - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
edit: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.