Dizionario
Inglese - Italiano
Girl
ɡərl
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

ragazza, femmina, bambina

Significati di Girl in italiano

La parola "girl" in inglese si riferisce generalmente a una giovane femmina, di solito un bambino o un'adolescente. È ampiamente utilizzata in contesti informali e quotidiani, e può apparire in vari ambiti, come conversazioni familiari, interazioni tra amici e nei media.

Esempi di utilizzo:

  1. Situazioni familiari: "My girl is playing in the garden." (La mia ragazza sta giocando in giardino.)
  2. Conversazioni tra amici: "She's such a cool girl." (È davvero una ragazza in gamba.)
  3. Media e cultura pop: "The film features a girl who goes on an adventure." (Il film presenta una ragazza che intraprende un'avventura.)

Frasi comuni che includono "girl":

  • "Girl power" (potere delle ragazze): un'espressione che enfatizza l'emancipazione femminile.
  • "Girl next door" (la ragazza della porta accanto): si riferisce a una ragazza che è amichevole e accessibile.
  • "Girls' night out" (serata tra ragazze): un evento sociale in cui solo le donne partecipano.

Il termine è generalmente informale e non è usato in contesti formali o professionali. In contesti più seri, si preferisce utilizzare "female" o "woman" per riferirsi a donne adulte.

Errori comuni:

  1. Confusione con "woman": "Girl" si riferisce a una giovane, mentre "woman" si riferisce a una donna adulta. Non usare "girl" per descrivere donne adulte in contesti formali.
  2. Uso di "girl" per descrivere un gruppo di donne: È meglio usare "women" quando ci si riferisce a più donne adulte.

Parole correlate:

  • Sinonimi: lass, young lady (ragazza giovane), maiden (fanciulla).
  • Antonimi: boy (ragazzo), man (uomo).

Pronuncia: La parola "girl" si pronuncia come /ɡɜːrl/ in inglese americano e /ɡɜːl/ in inglese britannico. È importante notare che la "g" è dura e la "r" è pronunciata in modo distinto, specialmente nell'inglese americano.

Etimologia: Il termine "girl" deriva dal medio inglese "gerle", che indicava un giovane o una giovane femmina, e si è evoluto nel significato attuale nel corso dei secoli.

Significati di Girl in italiano

ragazza

Esempio:
The girl is playing in the park.
La ragazza sta giocando al parco.
She is a smart girl.
Lei è una ragazza intelligente.
Uso: formal/informalContesto: General use to refer to a young female individual.
Nota: This is the most common translation for 'girl' in Italian.

femmina

Esempio:
The cat had three kittens, two boys and a girl.
La gatta ha avuto tre gattini, due maschi e una femmina.
The dog gave birth to a litter of five puppies, one of which was a girl.
La cagna ha partorito una cucciolata di cinque cuccioli, di cui uno era una femmina.
Uso: formalContesto: Used to refer to female animals or in a more scientific context.
Nota: In this context, 'femmina' is used to specifically denote the female gender.

bambina

Esempio:
The little girl was crying for her mother.
La bambina piccola piangeva per sua madre.
The girl in the blue dress is my niece.
La bambina con il vestito blu è mia nipote.
Uso: formal/informalContesto: Generally used for young female children.
Nota: This term emphasizes the youthfulness of the female individual.

Sinonimi di Girl

young woman

A young woman refers to a female who is in the early stages of adulthood.
Esempio: She is a talented young woman who excels in her studies.
Nota: The term 'young woman' implies a more mature age range compared to 'girl.'

lass

Lass is a colloquial term used to refer to a young girl or woman, especially in Scottish English.
Esempio: The lass from the countryside had a cheerful demeanor.
Nota: The term 'lass' is more informal and regional compared to 'girl.'

lassie

Lassie is a Scottish term used to refer to a young girl or a beloved female child.
Esempio: The little lassie helped her grandmother in the garden.
Nota: Similar to 'lass,' 'lassie' is more informal and often used in a specific regional context.

young lady

Young lady is a polite and formal way to address a young female.
Esempio: The young lady elegantly entered the room, catching everyone's attention.
Nota: Compared to 'girl,' 'young lady' conveys a sense of maturity and respect.

Espressioni e frasi comuni di Girl

It girl

Refers to a young woman who is popular or fashionable, often in the entertainment industry or social circles.
Esempio: She's the new 'it girl' in Hollywood, everyone's talking about her.
Nota: The term 'it girl' emphasizes popularity and trendiness beyond just being a girl.

Girl power

Represents the idea of female empowerment, strength, and solidarity.
Esempio: The group of girls showed their 'girl power' by standing up to the bullies.
Nota: The term 'girl power' highlights empowerment and unity among girls rather than just referring to individual girls.

Girly girl

Describes a girl who enjoys traditionally feminine interests and activities.
Esempio: She's a real 'girly girl' who loves dresses, makeup, and all things pink.
Nota: The term 'girly girl' emphasizes a strong association with stereotypically feminine characteristics.

Party girl

Refers to a young woman who enjoys going out to social events and parties frequently.
Esempio: She used to be a 'party girl' in college, but now she's focused on her career.
Nota: The term 'party girl' often carries connotations of a carefree and social lifestyle, beyond just being a girl who attends parties.

Girl crush

Denotes a non-romantic admiration or attraction towards another woman.
Esempio: I have a 'girl crush' on her style, she always looks so put together.
Nota: The term 'girl crush' specifies a strong admiration or affinity for another woman, distinct from a romantic or platonic crush on a girl.

Golden girl

Refers to a person, often a girl or woman, who is favored or highly successful in various aspects.
Esempio: She's the 'golden girl' of the family, always excelling in everything she does.
Nota: The term 'golden girl' signifies someone who is exceptional or esteemed, beyond just being a girl.

Tomboy

Describes a girl who behaves in a boyish manner, enjoys activities traditionally associated with boys, or prefers a more masculine style.
Esempio: She's not your typical 'girl', she's more of a 'tomboy' who enjoys playing sports and getting dirty.
Nota: The term 'tomboy' highlights a deviation from stereotypical feminine behavior, emphasizing a more boyish or masculine demeanor.

Espressioni quotidiane (slang) di Girl

Chick

Informal term for a young woman or girl, often used in a casual or friendly manner.
Esempio: I'm meeting up with some chicks later.
Nota: Chick is a more casual and colloquial term compared to 'girl'.

Gal

Informal term for a woman or girl, often used affectionately or in a familiar way.
Esempio: She's a tough gal who knows how to handle herself.
Nota: Using 'gal' can convey a sense of familiarity or friendliness compared to 'girl'.

Babe

A term of endearment for a woman or girl, often used in a flirtatious or affectionate manner.
Esempio: Hey babe, how was your day?
Nota: Babe is more intimate and can be used in romantic or close relationships, whereas 'girl' is more neutral.

Damsel

An archaic term for a young and unmarried woman, often used in a romantic or literary context.
Esempio: The knight rescued the damsel in distress from the tower.
Nota: Damsel is a more poetic or old-fashioned term compared to 'girl'.

Biddy

A term, often derogatory, for an older woman, but sometimes used humorously to refer to younger women as well.
Esempio: The group of old biddies were chatting on the park bench.
Nota: Biddy usually refers to older women but can be used humorously or condescendingly towards younger women, unlike 'girl'.

Sista

A slang term derived from 'sister' used to show solidarity or closeness between women, especially in Black English.
Esempio: She's my sista from another mista!
Nota: Sista emphasizes a sense of sisterhood or friendship compared to just 'girl'.

Girl - Esempi

The girl is playing with her doll.
La ragazza sta giocando con la sua bambola.
The young girl is studying hard for her exams.
La giovane ragazza sta studiando duramente per i suoi esami.
The group of girls went to the mall to shop.
Il gruppo di ragazze è andato al centro commerciale per fare shopping.

Grammatica di Girl

Girl - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: girl
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): girls
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): girl
Sillabe, Separação e Accento
girl contiene 1 sillabe: girl
Trascrizione fonetica: ˈgər(-ə)l
girl , ˈgər( ə)l (La sillaba rossa è accentata)

Girl - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
girl: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.