Dizionario
Inglese - Italiano
Happen
ˈhæpən
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

accadere, succedere, capitare

Significati di Happen in italiano

La parola "happen" è un verbo comunemente usato in inglese per indicare che qualcosa si verifica o accade. È utilizzato in contesti sia formali che informali e può riferirsi a eventi, situazioni o circostanze.

Esempi di utilizzo includono:

  1. Eventi casuali: "Accidenti, è successo qualcosa!" (Oh no, something happened!)
  2. Situazioni quotidiane: "Cosa succede stasera?" (What is happening tonight?)
  3. Discussioni su eventi futuri: "Se succede, ti avviserò." (If it happens, I will let you know.)
  4. Domande: "Cosa sta succedendo qui?" (What is happening here?)

Frasi comuni con "happen" includono:

  • "What will happen next?" (Cosa succederà dopo?)
  • "Things happen for a reason." (Le cose accadono per una ragione.)
  • "It can happen to anyone." (Può succedere a chiunque.)
  • "I don't know what happened." (Non so cosa sia successo.)

Il verbo è spesso usato per esprimere eventi inaspettati o situazioni che non possono essere controllate. È frequente nelle conversazioni quotidiane, nei racconti di esperienze personali e nelle notizie.

Errori comuni includono l'uso errato del tempo verbale. Ad esempio, alcuni parlanti potrebbero dire "What happened to you yesterday?" invece di "What happens to you yesterday?" poiché "happens" è usato per situazioni generali o abituali, mentre "happened" è il passato.

Parole correlate includono sinonimi come "occur" (verificarsi) e "take place" (avvenire), mentre antonimi possono essere "stop" (fermare) o "prevent" (prevenire).

La pronuncia di "happen" è /ˈhæp.ən/, con l'accento sulla prima sillaba. È importante non confondere la pronuncia con parole simili, come "happen" e "happening".

Dal punto di vista grammaticale, "happen" è un verbo regolare e può essere coniugato nei vari tempi. L'etimologia del termine risale all'inglese medio "hap" che significa "accadere" o "succedere", derivato dall'antico inglese "hæppan".

Significati di Happen in italiano

accadere

Esempio:
What happened?
Cosa è accaduto?
It happened last night.
È accaduto la scorsa notte.
Uso: formal/informalContesto: General use to refer to events or incidents.
Nota: The most common translation of 'happen' in Italian.

succedere

Esempio:
What will happen next?
Cosa succederà dopo?
It happened unexpectedly.
È successo inaspettatamente.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe events or occurrences in a sequence.
Nota: A common synonym for 'happen' in Italian.

capitare

Esempio:
It could happen to anyone.
Potrebbe capitare a chiunque.
I can't believe this happened.
Non posso credere che sia capitato.
Uso: informalContesto: Informal use to express the occurrence of something unexpected.
Nota: Often used in spoken language to convey a sense of randomness or chance.

Sinonimi di Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Esempio: The accident occurred at the intersection.
Nota: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Esempio: It transpired that they had known each other for years.
Nota: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Esempio: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Nota: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Espressioni e frasi comuni di Happen

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Esempio: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Nota: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Esempio: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Nota: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Esempio: I found this rare book in a thrift store by chance.
Nota: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Esempio: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Nota: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Esempio: Did you hear what went down at the party last night?
Nota: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Esempio: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Nota: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Esempio: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Nota: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Espressioni quotidiane (slang) di Happen

hit

To ask about what has happened or transpired.
Esempio: I missed the meeting. What hit?
Nota:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Esempio: I can't believe what went down at the game yesterday.
Nota:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Esempio: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Nota: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Esempi

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Negli ultimi mesi sono accaduti molti eventi.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Gli eventi sono accaduti rapidamente uno dopo l'altro.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Purtroppo può capitare che gli eventi programmati non si svolgano.

Grammatica di Happen

Happen - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: happen
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): happened
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): happening
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): happens
Verbo, forma base (Verb, base form): happen
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): happen
Sillabe, Separação e Accento
happen contiene 2 sillabe: hap • pen
Trascrizione fonetica: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (La sillaba rossa è accentata)

Happen - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
happen: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.