Dizionario
Inglese - Italiano
Happy
ˈhæpi
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

felice, contento, gioioso

Significati di Happy in italiano

La parola "happy" è un aggettivo in inglese che significa "felice". Viene utilizzata comunemente in contesti sia formali che informali per descrivere uno stato d'animo positivo o una condizione di contentezza.

Esempi di utilizzo quotidiano includono frasi come:

  • "I am happy to see you." (Sono felice di vederti.)
  • "She feels happy about her new job." (Lei è felice per il suo nuovo lavoro.)
  • "They had a happy wedding." (Hanno avuto un matrimonio felice.)
  • "He seems happy today." (Lui sembra felice oggi.)

La parola è spesso usata in espressioni comuni come:

  • "happy birthday" (buon compleanno)
  • "happy hour" (ora felice, spesso riferito a sconti nei bar)
  • "happy ending" (finale felice, usato in letteratura o cinema)
  • "happy family" (famiglia felice)

Il termine può essere utilizzato da chiunque, in qualsiasi contesto, per esprimere gioia o soddisfazione. È frequente nelle conversazioni quotidiane, nei messaggi, e in contesti sociali.

Errori comuni includono l'uso di "happy" in situazioni in cui si intende "content" o "satisfied", che possono essere più appropriati in alcuni contesti. Inoltre, è importante non confondere "happy" con "happily", che è l'avverbio corrispondente.

Parole correlate includono sinonimi come "joyful" (gioioso), "cheerful" (allegro), e "content" (contento). Gli antonimi di "happy" sono "sad" (triste) e "unhappy" (infelice).

La pronuncia di "happy" è /ˈhæpi/. È importante prestare attenzione alla pronuncia della "h" iniziale e alla "a" breve.

Dal punto di vista grammaticale, "happy" è un aggettivo e può essere utilizzato in diverse forme, come "happier" (più felice) e "happiest" (il più felice).

Etymologicamente, "happy" deriva dall'inglese antico "hap", che significa "fortuna" o "caso".

Significati di Happy in italiano

felice

Esempio:
I am very happy today.
Sono molto felice oggi.
She looks so happy in that photo.
Lei sembra così felice in quella foto.
Uso: formal/informalContesto: General use to express joy or contentment.
Nota: The most common translation of 'happy' in Italian, suitable for various contexts.

contento

Esempio:
He seems content with his new job.
Sembra contento del suo nuovo lavoro.
The children were very content playing in the park.
I bambini erano molto contenti a giocare nel parco.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe a state of satisfaction or happiness.
Nota: An alternative translation of 'happy' in Italian, often used interchangeably with 'felice'.

gioioso

Esempio:
The festival was a joyful celebration.
Il festival è stato una celebrazione gioiosa.
She danced with a joyful spirit.
Lei ha ballato con spirito gioioso.
Uso: formalContesto: Expressing happiness or delight in a more formal tone.
Nota: A more poetic or formal way to convey happiness in Italian.

Sinonimi di Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Esempio: She felt joyful when she received the good news.
Nota: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Esempio: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Nota: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Esempio: She was pleased with the outcome of her project.
Nota: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Esempio: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Nota: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Esempio: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Nota: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Espressioni e frasi comuni di Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Esempio: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Nota: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Esempio: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Nota: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Esempio: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Nota: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Esempio: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Nota: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Esempio: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Nota: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Esempio: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Nota: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Esempio: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Nota: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Espressioni quotidiane (slang) di Happy

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Esempio: I was ecstatic when I found out I got the job!
Nota: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Esempio: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Nota: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Esempio: Winning the championship left him elated for days.
Nota: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Esempio: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Nota: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Esempio: The crowd was jubilant after their team won the match.
Nota: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Esempio: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Nota: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Esempio: The couple spent a blissful day by the beach.
Nota: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Esempi

I am so happy to see you!
Sono così felice di vederti!
She always has a happy smile on her face.
Ha sempre un sorriso felice sul volto.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
La coppia felice ha festeggiato il loro anniversario con una cena romantica.

Grammatica di Happy

Happy - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: happy
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): happier
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): happiest
Aggettivo (Adjective): happy
Sillabe, Separação e Accento
happy contiene 2 sillabe: hap • py
Trascrizione fonetica: ˈha-pē
hap py , ˈha (La sillaba rossa è accentata)

Happy - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
happy: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.