Dizionario
Inglese - Italiano
Red
rɛd
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

rosso, arrossire, rossastro

Significati di Red in italiano

La parola "red" in inglese è un aggettivo che descrive il colore rosso. È ampiamente utilizzata in vari contesti quotidiani, sia in contesti formali che informali.

Nella vita di tutti i giorni, "red" può riferirsi a oggetti, emozioni, simboli e altro. Ad esempio:

  1. Descrivere oggetti: "I have a red car." (Ho una macchina rossa.)
  2. Emozioni: "She was red with anger." (Era rossa di rabbia.)
  3. Simbolismo: "Red is the color of love." (Il rosso è il colore dell'amore.)
  4. Situazioni: "The warning light is red." (La luce di avviso è rossa.)

Frasi comuni che includono "red" sono:

  • "Red flag" (bandiera rossa), usato per indicare un avviso o un problema.
  • "Red tape" (burocrazia), riferito a procedure burocratiche complesse.
  • "Seeing red" (vedere rosso), espressione che significa arrabbiarsi.

Il termine è utilizzato frequentemente in contesti informali, ma può apparire anche in scritti più formali, come articoli o report, quando si discute di colori, emozioni o simbolismi.

Errori comuni includono l'uso improprio della parola in contesti dove si intende descrivere un colore diverso, come "green" (verde) o "blue" (blu). È importante ricordare che "red" non è solo un colore, ma può anche portare significati emotivi e simbolici.

Parole correlate includono:

  • Sinonimi: crimson, scarlet, ruby (tutti riferiti a diverse tonalità di rosso).
  • Antonimi: green (verde), blue (blu), yellow (giallo).

La pronuncia di "red" è /rɛd/, con una 'r' chiara all'inizio e una 'e' breve.

Dal punto di vista grammaticale, "red" è un aggettivo e può essere usato per modificare nomi (sostantivi). Ad esempio, "red apple" (mela rossa).

L'etimologia della parola "red" risale all'inglese antico "read," che ha radici germaniche.

Significati di Red in italiano

rosso

Esempio:
The apple is red.
La mela è rossa.
She wore a red dress to the party.
Ha indossato un vestito rosso alla festa.
Uso: formal/informalContesto: Describing colors, objects, clothing
Nota: The most common translation of 'red' in Italian.

arrossire

Esempio:
His face turned red when he saw her.
Il suo viso è arrossito quando l'ha vista.
I tend to blush and go red when I'm embarrassed.
Tendo a arrossire quando sono imbarazzato.
Uso: informalContesto: Describing physical reactions like blushing
Nota: The verb 'arrossire' is used to express the action of blushing or turning red due to embarrassment or emotion.

rossastro

Esempio:
The sky had a red hue at sunset.
Il cielo aveva una tonalità rossastro al tramonto.
The bruise was a reddish color.
Il livido era di colore rossastro.
Uso: formalContesto: Describing shades of red
Nota: This term is used to describe a reddish color or hue that is not a pure red.

Sinonimi di Red

crimson

Crimson is a deep, purplish-red color.
Esempio: The sky turned a deep crimson as the sun set.
Nota: Crimson is a darker shade of red compared to the standard red color.

scarlet

Scarlet is a bright red color with a slightly orange tinge.
Esempio: She wore a stunning scarlet dress to the party.
Nota: Scarlet is a more vibrant and intense shade of red.

ruby

Ruby is a deep red color resembling the gemstone of the same name.
Esempio: The gemstone glowed with a rich ruby red hue.
Nota: Ruby red is often associated with the color of the precious gemstone ruby.

vermilion

Vermilion is a vivid reddish-orange color.
Esempio: The artist used vermilion paint for the vibrant red accents in the painting.
Nota: Vermilion has a slightly more orange tint compared to traditional red.

Espressioni e frasi comuni di Red

Catch someone red-handed

To catch someone red-handed means to catch them in the act of doing something wrong or illegal.
Esempio: The police caught the thief red-handed as he was trying to break into the house.
Nota: The phrase 'red-handed' emphasizes being caught in the act, rather than just being caught.

In the red

Being 'in the red' means having debts or incurring financial losses.
Esempio: The company has been in the red for the past few quarters, indicating financial losses.
Nota: The original word 'red' refers to the color, while this phrase refers to financial status.

Paint the town red

To paint the town red means to go out and have a wild and enjoyable time, often involving partying and celebrating.
Esempio: It's my birthday, so let's go out and paint the town red tonight!
Nota: The phrase uses 'red' metaphorically to convey the idea of excitement and liveliness.

Red tape

Red tape refers to excessive bureaucratic procedures or official formalities that delay progress.
Esempio: The project was delayed due to all the bureaucratic red tape we had to go through.
Nota: The original word 'red' is used to describe the bureaucratic obstacles faced.

Red flag

A red flag is a warning sign or signal that indicates potential danger or a problem.
Esempio: Her constant lateness to work is a red flag that she may not be committed to her job.
Nota: The phrase uses 'red flag' as a metaphor for a warning sign.

Red herring

A red herring is a misleading clue or distraction that leads people away from the true issue or point.
Esempio: The suspect's alibi turned out to be a red herring, diverting attention away from the real evidence.
Nota: The phrase uses 'red herring' as a metaphor for something deceptive or misleading.

Red-letter day

A red-letter day is a special or memorable day, often marked by an important event or achievement.
Esempio: Winning the championship was a red-letter day in his career, a day he would always remember.
Nota: The phrase uses 'red-letter' to signify an exceptional or noteworthy day.

Espressioni quotidiane (slang) di Red

Seeing red

Feeling intense anger or rage.
Esempio: Whenever someone insults him, he starts seeing red.
Nota: The original word 'red' is associated with anger or aggression in this slang term.

Red-eye

An overnight flight that arrives early in the morning.
Esempio: I have to catch the red-eye flight to make it in time for the meeting.
Nota: The original word 'red' is used to depict late-night or early morning timings in this term.

Redhead

A person with naturally red or ginger hair.
Esempio: She's easy to spot in the crowd with her vibrant red hair.
Nota: The original word 'red' refers to the hair color in this slang term.

Red-eye gravy

A thin sauce made from coffee and meat drippings.
Esempio: The breakfast came with biscuits and red-eye gravy.
Nota: The original word 'red' is used to describe the color of the gravy in this term.

Red-hot

Extremely popular or in-demand.
Esempio: The new artist's album is a red-hot seller right now.
Nota: The original word 'red' is used to express high demand or popularity in this slang term.

Red solo cup

A disposable plastic cup typically used at parties.
Esempio: The party was in full swing with everyone holding a red solo cup.
Nota: The original word 'red' specifies the color and type of cup commonly associated with informal gatherings in this term.

Red carpet treatment

Special treatment or VIP attention provided to someone.
Esempio: Guests at the event received the red carpet treatment from the organizers.
Nota: The original word 'red' signifies the luxurious and prestigious welcome or service given to individuals in this term.

Red - Esempi

The apple is red.
La mela è rossa.
She wore a red dress to the party.
Ha indossato un vestito rosso alla festa.
The sunset was a beautiful shade of red.
Il tramonto era di una bellissima tonalità di rosso.

Grammatica di Red

Red - Nome proprio (Proper noun) / Nome proprio, singolare (Proper noun, singular)
Lemma: red
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): redder
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): reddest
Aggettivo (Adjective): red
Sostantivo, plurale (Noun, plural): reds, red
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): red
Sillabe, Separação e Accento
red contiene 1 sillabe: red
Trascrizione fonetica: ˈred
red , ˈred (La sillaba rossa è accentata)

Red - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
red: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.