Dizionario
Inglese - Italiano
Health
hɛlθ
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

salute, sanità, benessere, salubrità

Significati di Health in italiano

La parola "health" è utilizzata in inglese quotidiano per riferirsi allo stato di benessere fisico, mentale e sociale di un individuo. È un termine ampiamente utilizzato in vari contesti, inclusi quelli medici, sociali e personali.

Esempi di utilizzo:

  1. "She is concerned about her health." (È preoccupata per la sua salute.) - Usato in contesti personali, spesso tra amici o familiari.
  2. "The government is investing in public health initiatives." (Il governo sta investendo in iniziative di salute pubblica.) - Utilizzato in contesti formali, come discussioni politiche o articoli di giornale.
  3. "Eating fruits and vegetables is important for your health." (Mangiare frutta e verdura è importante per la tua salute.) - Frequentemente usato in contesti educativi o informativi.

Frasi comuni:

  • "Health is wealth." (La salute è ricchezza.) - Un modo di dire che sottolinea l'importanza della salute.
  • "Mental health" (salute mentale) - Un termine specifico che si riferisce al benessere psicologico.
  • "Health care" (assistenza sanitaria) - Riferito ai servizi medici e sanitari forniti alla popolazione.

Contesti di utilizzo:
La parola "health" può essere utilizzata in contesti formali e informali. In ambito medico, è comune utilizzare il termine in contesti professionali, come consultazioni mediche, conferenze e pubblicazioni scientifiche. In conversazioni quotidiane, viene utilizzata per discutere di stili di vita, abitudini alimentari o preoccupazioni personali.

Errori comuni:
Un errore frequente è l'uso errato della parola "health" come sostantivo non conteggiabile. Si deve evitare di dire "a health" o "healths". È sempre usato al singolare.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "wellness" (benessere), "fitness" (forma fisica).
  • Antonimi: "illness" (malattia), "sickness" (malattia).

Pronuncia:
La parola "health" si pronuncia /hɛlθ/. È importante notare la "th" finale, che può essere difficile per i parlanti italiani, poiché non esiste un suono equivalente in italiano.

Etymology:
La parola "health" deriva dall'inglese antico "hælu," che significa "intero" o "completo." Questo riflette l'idea di un benessere totale, sia fisico che mentale.

Significati di Health in italiano

salute

Esempio:
I prioritize my health by eating well and exercising regularly.
Prioritizzo la mia salute mangiando bene e facendo regolarmente esercizio fisico.
Regular check-ups are important for maintaining good health.
Gli esami di controllo regolari sono importanti per mantenere una buona salute.
Uso: formalContesto: Medical and general contexts
Nota: The most common translation for 'health' in Italian, used in both medical and everyday language.

sanità

Esempio:
The government invests in improving public health services.
Il governo investe nel migliorare i servizi di sanità pubblica.
Sanitation is crucial for overall health in a community.
La sanità è cruciale per la salute complessiva di una comunità.
Uso: formalContesto: Healthcare and public health discussions
Nota: This translation of 'health' is often used in formal contexts related to healthcare systems and public health policies.

benessere

Esempio:
Yoga and meditation contribute to mental and physical well-being.
Lo yoga e la meditazione contribuiscono al benessere mentale e fisico.
Balancing work and personal time is essential for overall well-being.
Bilanciare il lavoro e il tempo personale è essenziale per il benessere complessivo.
Uso: formal/informalContesto: Holistic health and lifestyle discussions
Nota: This translation emphasizes a holistic view of health, including both physical and mental well-being.

salubrità

Esempio:
Ensuring the salubrity of drinking water is crucial for public health.
Garantire la salubrità dell'acqua potabile è cruciale per la salute pubblica.
The salubrity of the environment impacts human health.
La salubrità dell'ambiente influenza la salute umana.
Uso: formalContesto: Environmental health and hygiene
Nota: This translation is commonly used in discussions related to environmental health and hygiene.

Sinonimi di Health

wellness

Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Esempio: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Nota: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.

fitness

Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Esempio: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Nota: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.

vitality

Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Esempio: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Nota: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Esempio: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Nota: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.

Espressioni e frasi comuni di Health

In good health

This phrase means to be physically well or strong.
Esempio: After a month of rest, he is now back in good health.
Nota: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.

Fit as a fiddle

To be in excellent health and physical condition.
Esempio: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Nota: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.

In tip-top shape

To be in excellent physical condition or health.
Esempio: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Nota: This phrase suggests being in the best possible condition.

Picture of health

Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Esempio: She looked like a picture of health after her recovery.
Nota: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.

Health nut

A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Esempio: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Nota: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.

In the pink

To be in very good health and feeling well.
Esempio: Despite her age, she's still in the pink of health.
Nota: This idiom suggests a state of robust health and vitality.

Health is wealth

The importance of good health surpasses material wealth.
Esempio: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Nota: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.

On the mend

In the process of recovering from an illness or injury.
Esempio: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Nota: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.

Espressioni quotidiane (slang) di Health

Thriving

Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Esempio: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Nota: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.

Hale and hearty

Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Esempio: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Nota: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.

Bouncing back

To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Esempio: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Nota: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.

Tip-top condition

Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Esempio: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Nota: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.

A clean bill of health

A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Esempio: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Nota: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.

Fit and firing on all cylinders

To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Esempio: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Nota: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.

Health - Esempi

Health is the most important thing in life.
La salute è la cosa più importante nella vita.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
L'esercizio regolare e una dieta sana sono fondamentali per uno stile di vita sano.
The government should invest more in the healthcare system.
Il governo dovrebbe investire di più nel sistema sanitario.

Grammatica di Health

Health - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: health
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): health
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): health
Sillabe, Separação e Accento
health contiene 1 sillabe: health
Trascrizione fonetica: ˈhelth
health , ˈhelth (La sillaba rossa è accentata)

Health - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
health: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.