Dizionario
Inglese - Italiano
Often
ˈɔf(t)ən
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

spesso, frequentemente, di frequente

Significati di Often in italiano

La parola "often" è un avverbio di frequenza utilizzato in inglese per indicare che qualcosa accade con una certa regolarità. È comunemente usato in contesti sia formali che informali.

Esempi di utilizzo:

  1. "I often go to the gym." (Vado spesso in palestra.)
  2. "She often reads before bed." (Lei legge spesso prima di andare a letto.)
  3. "We often have meetings on Mondays." (Spesso abbiamo riunioni il lunedì.)

"Often" può essere posizionato all'inizio, nel mezzo o alla fine di una frase, ma la posizione più comune è nel mezzo, tra il soggetto e il verbo. Ad esempio:

  • "Often, I forget my keys." (Spesso dimentico le mie chiavi.)
  • "I forget my keys often." (Dimentico le mie chiavi spesso.)

Frasi comuni che includono "often":

  • "How often do you...?" (Quanto spesso...?)
  • "I don’t often see him." (Non lo vedo spesso.)
  • "It happens more often than you think." (Succede più spesso di quanto pensi.)

Errori comuni:
Un errore frequente è confondere "often" con "sometimes" (a volte) o "always" (sempre). "Often" indica una frequenza maggiore rispetto a "sometimes" ma minore rispetto a "always". Inoltre, è importante non omettere "often" quando si intende comunicare una frequenza regolare.

Parole correlate:
Sinonimi di "often" includono "frequently" (frequentemente) e "regularly" (regolarmente). Antonomi sono "rarely" (raramente) e "seldom" (di rado).

Pronuncia:
La parola "often" può essere pronunciata in due modi: con la 't' pronunciata ( /ˈɔːf.tən/ ) o senza ( /ˈɔːf.ən/ ). Entrambe le pronunce sono accettate, ma la forma senza 't' è più comune nel linguaggio colloquiale.

Grammatica ed etimologia:
"Often" deriva dall'inglese antico "oft," che significa "spesso". È un avverbio che modifica verbi, aggettivi o altri avverbi per esprimere frequenza.

Significati di Often in italiano

spesso

Esempio:
I often go to the gym after work.
Vado spesso in palestra dopo il lavoro.
She often sings in the shower.
Lei canta spesso sotto la doccia.
Uso: informalContesto: General everyday conversations
Nota: This is the most common translation of 'often' in Italian.

frequentemente

Esempio:
He frequently travels for work.
Lui viaggia frequentemente per lavoro.
They frequently visit their relatives in the countryside.
Frequentemente visitano parenti in campagna.
Uso: formalContesto: Professional or academic settings
Nota: A more formal synonym of 'often' in Italian.

di frequente

Esempio:
We see each other di frequente.
Ci vediamo di frequente.
Di frequente, he forgets his keys.
Di frequente, lui dimentica le sue chiavi.
Uso: neutralContesto: Neutral contexts
Nota: Another common way to express 'often' in Italian, with a slightly different structure.

Sinonimi di Often

Espressioni e frasi comuni di Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Esempio: She frequently visits her grandmother on weekends.
Nota: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Esempio: He goes to the gym regularly to stay fit.
Nota: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Esempio: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Nota: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Esempio: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Nota: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Esempio: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Nota: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Esempio: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Nota: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Esempio: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Nota: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Espressioni quotidiane (slang) di Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Esempio: She goes to the gym all the time.
Nota: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Esempio: They work 24/7 to meet their deadlines.
Nota: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Esempio: Emergency services are available round the clock.
Nota: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Esempio: He works day in, day out to provide for his family.
Nota: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Esempio: Their chatter at the party was nonstop.
Nota: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Esempio: They're spending money like there's no tomorrow.
Nota: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Esempio: He hits the gym on the regular.
Nota: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Esempi

He often goes for long walks by himself.
Lui spesso fa lunghe passeggiate da solo.
It will need to be replaced often!
Dovrà essere sostituito spesso!
Often used as a silver or gold mining.
Spesso usato come un'estrazione di argento o oro.

Grammatica di Often

Often - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: often
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): oftener
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): oftenest
Aggettivo (Adjective): often
Avverbio (Adverb): often
Sillabe, Separação e Accento
often contiene 2 sillabe: of • ten
Trascrizione fonetica: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (La sillaba rossa è accentata)

Often - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
often: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.