Dizionario
Inglese - Italiano
Pro
proʊ
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

professionista, a favore di, a favore di (abbreviazione)

Significati di Pro in italiano

La parola "pro" è un termine comune in inglese, utilizzato in vari contesti per indicare professionalità, competenza o favore. Viene impiegato sia in contesti formali che informali.

Usi pratici:

  1. Abbreviazione di "professionale":

    • Utilizzato per descrivere qualcuno che è esperto in un campo specifico.
    • Esempio: "He is a pro at playing the guitar." (Lui è un professionista nel suonare la chitarra.)
  2. Nel contesto di sport e giochi:

    • Indica un atleta professionista o qualcuno che compete a livello elevato.
    • Esempio: "She plays pro soccer." (Lei gioca a calcio a livello professionistico.)
  3. In discussioni o argomentazioni:

    • Può essere utilizzato per indicare un punto a favore di una posizione.
    • Esempio: "The pros of this plan outweigh the cons." (I vantaggi di questo piano superano gli svantaggi.)
  4. Nella cultura popolare:

    • Spesso usato per descrivere esperti in vari ambiti, come il gaming o la musica.
    • Esempio: "He's a pro gamer." (È un giocatore professionista.)

Frasi comuni:

  • "Pro and con" (Vantaggi e svantaggi)
  • "Go pro" (Diventare professionista)
  • "Pro bono" (Servizi legali gratuiti)

Contesto di utilizzo:
"Pro" è versatile e può essere usato in contesti quotidiani, professionali e accademici. È informale quando si parla di hobby o passioni, ma può essere formale in ambito lavorativo o legale.

Errori comuni:
Un errore frequente è l'uso di "pro" come sinonimo di "buono" in contesti inappropriati. Ad esempio, dire "This restaurant is pro" non è corretto; si dovrebbe dire "This restaurant is good."

Parole correlate:

  • Sinonimi: professional, expert, specialist
  • Antonimi: amateur, novice, beginner

Pronuncia:
La parola "pro" si pronuncia /proʊ/ in inglese americano e /prəʊ/ in inglese britannico. È importante notare la differenza di pronuncia tra le varianti.

Etymologia:
La parola "pro" deriva dal latino "pro", che significa "per" o "a favore di". La sua evoluzione in inglese ha mantenuto il significato di supporto o professionalità.

Significati di Pro in italiano

professionista

Esempio:
She is a pro at playing tennis.
Lei è una professionista nel giocare a tennis.
He's a pro in the finance industry.
È un professionista nel settore finanziario.
Uso: formalContesto: Referring to someone who is skilled or experienced in a particular profession or field.
Nota: The Italian word 'pro' is often used in a formal context to indicate someone who is a professional in their field.

a favore di

Esempio:
Are you pro or against the new policy?
Sei a favore o contro la nuova politica?
She is pro the idea of a greener environment.
Lei è a favore dell'idea di un ambiente più verde.
Uso: formalContesto: Expressing support or being in favor of something.
Nota: When used in this context, 'pro' is often followed by the preposition 'di' to indicate being in favor of a particular idea or stance.

a favore di (abbreviazione)

Esempio:
I'm pro the new policy.
Sono a favore della nuova politica.
She's pro change in the company.
È a favore del cambiamento in azienda.
Uso: informalContesto: Informal abbreviation used to express support or agreement.
Nota: In more informal settings or casual conversations, 'pro' can be used as an abbreviation to indicate being in favor of something, without using the full phrase 'a favore di'.

Sinonimi di Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Esempio: She is an expert in computer programming.
Nota: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Esempio: She is a specialist in pediatric medicine.
Nota: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Esempio: He is adept at playing the piano.
Nota: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Espressioni e frasi comuni di Pro

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Esempio: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Nota: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Esempio: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Nota: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Esempio: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Nota: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Esempio: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Nota: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Esempio: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Nota: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Espressioni quotidiane (slang) di Pro

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Esempio: She's a pro at playing the piano.
Nota: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Esempio: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Nota: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Esempio: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Nota: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Esempio: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Nota: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Esempio: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Nota: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Esempio: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Nota: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Esempio: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Nota: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Esempi

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: Il vantaggio di studiare all'estero è che puoi imparare una nuova lingua.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Támogatás: L'avvocato mi ha fornito un ottimo supporto durante il processo.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Effetto benefico: Praticare sport ha numerosi effetti positivi sulla salute.

Grammatica di Pro

Pro - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: pro
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): pros
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): pro
Sillabe, Separação e Accento
pro contiene 1 sillabe: pro
Trascrizione fonetica: ˈprō
pro , ˈprō (La sillaba rossa è accentata)

Pro - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
pro: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.