La parola "provision" in inglese si riferisce a forniture, risorse o la preparazione di qualcosa per un uso futuro. È comunemente usata in vari contesti, tra cui legale, commerciale, e quotidiano.
Nel contesto legale, "provision" può riferirsi a clausole o disposizioni in contratti. Ad esempio, "The contract includes a provision for annual reviews" (Il contratto include una clausola per le revisioni annuali). Qui, viene utilizzata in un contesto formale.
In ambito commerciale, "provision" può riferirsi a forniture necessarie per un'attività. Ad esempio, "We need to order more provisions for the trip" (Dobbiamo ordinare più forniture per il viaggio). Questo uso è più informale e quotidiano.
In ambito culinario, "provisions" può indicare cibo e bevande. Ad esempio, "They packed provisions for a week-long camping trip" (Hanno preparato le provviste per un viaggio in campeggio di una settimana).
Frasi comuni includono:
- "Make provisions for the future" (Fai delle preparazioni per il futuro).
- "Emergency provisions" (Provviste di emergenza).
La parola è generalmente usata in contesti formali e informali.
Errori comuni includono l'uso della forma plurale "provisions" in contesti dove si intende un singolo insieme di risorse, o viceversa.
Parole correlate includono sinonimi come "supplies" (forniture) e "arrangements" (disposizioni), mentre gli antonimi possono essere "lack" (mancanza) o "shortage" (carenza).
La pronuncia di "provision" è /prəˈvɪʒ.ən/, con l'accento sulla seconda sillaba.
La parola deriva dal latino "provisio", che significa "preparazione". In termini grammaticali, "provision" è un sostantivo non numerabile quando si riferisce a forniture generali, e numerabile quando si parla di specifiche disposizioni legali.