Dizionario
Inglese - Italiano
Say
seɪ
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Dire, Dire (a qualcuno), Raccontare, Dichiarare, Proferire

Significati di Say in italiano

La parola "say" è un verbo molto comune in inglese, utilizzato per esprimere l'atto di comunicare qualcosa attraverso le parole. È impiegato in vari contesti, sia formali che informali, ed è utilizzato da persone di tutte le età.

Uso pratico

  1. Comunicazione diretta: "Say" è frequentemente usato per riportare ciò che qualcuno ha detto.

    • Esempio: "She says she will come to the party." (Lei dice che verrà alla festa.)
  2. Richiesta di opinione: Può essere utilizzato per chiedere a qualcuno di esprimere un'opinione o un suggerimento.

    • Esempio: "What do you say about this idea?" (Cosa ne dici di questa idea?)
  3. Riferimenti a citazioni: È utilizzato per citare parole di altre persone.

    • Esempio: "He said that it was a great movie." (Ha detto che era un ottimo film.)
  4. Espressioni comuni: Esistono diverse espressioni idiomatiche che includono "say":

    • "Say cheese!" (usato per far sorridere le persone prima di scattare una foto).
    • "I must say..." (usato per introdurre un'opinione personale).

Contesti di utilizzo

  • Informale: Nella conversazione quotidiana tra amici o familiari.
  • Formale: In contesti professionali o accademici, ma con un linguaggio più controllato.

Errori comuni

Un errore frequente è l'uso di "say" in contesti in cui sarebbe più appropriato "tell". "Say" è generalmente usato senza un oggetto diretto, mentre "tell" richiede un oggetto.

  • Errato: "I told him say that."
  • Corretto: "I told him to say that."

Parole correlate

  • Sinonimi: "Speak", "state", "declare".
  • Antonimi: "Be silent", "keep quiet".

Pronuncia

La pronuncia di "say" è /seɪ/. È importante notare che la "y" finale non è pronunciata come una consonante, ma il suono finale è simile a "ei" in italiano.

Grammatica ed etimologia

"Say" è un verbo irregolare. La forma al passato è "said". Deriva dall'inglese antico "secgan", che significa "parlare" o "dire".

In sintesi, "say" è un verbo versatile e fondamentale nella lingua inglese, utilizzato in molteplici contesti per comunicare e riportare informazioni.

Significati di Say in italiano

Dire

Esempio:
She said it was true.
Lei ha detto che era vero.
What did you say?
Cosa hai detto?
Uso: Formal/InformalContesto: General conversation, reporting speech
Nota: The most common translation of 'say' in Italian, used in various contexts.

Dire (a qualcuno)

Esempio:
Say hello to your brother for me.
Dì ciao a tuo fratello da parte mia.
I said goodbye to him before leaving.
Gli ho detto arrivederci prima di partire.
Uso: Formal/InformalContesto: Sending regards, farewells, passing on messages
Nota: When 'say' involves communicating a message to someone.

Raccontare

Esempio:
He said that he was going to visit us.
Ha raccontato che stava per venirci a trovare.
Can you say that story again?
Puoi raccontare di nuovo quella storia?
Uso: Formal/InformalContesto: Narrating, recounting events or stories
Nota: Used when 'say' refers to telling or recounting something.

Dichiarare

Esempio:
The president said the country needs change.
Il presidente ha dichiarato che il paese ha bisogno di cambiamento.
The witness said she saw the crime happen.
La testimone ha dichiarato di aver visto accadere il crimine.
Uso: FormalContesto: Official statements, declarations
Nota: Typically used in formal contexts when 'say' implies making an official statement or declaration.

Proferire

Esempio:
He said a few words before the ceremony.
Ha proferito alcune parole prima della cerimonia.
Please don't say anything about the surprise party.
Per favore, non proferire nulla riguardo alla festa a sorpresa.
Uso: FormalContesto: Uttering, speaking a few words
Nota: Used in formal language when 'say' involves uttering or speaking something.

Sinonimi di Say

Tell

To communicate information or details to someone.
Esempio: She told me about her new job.
Nota: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Esempio: He stated his opinion on the matter clearly.
Nota: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Esempio: She expressed her gratitude for the help she received.
Nota: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Esempio: He mentioned that he would be late for the meeting.
Nota: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Esempio: The president declared that a new policy would be implemented.
Nota: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Espressioni e frasi comuni di Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Esempio: Everyone, say cheese for the camera!
Nota: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Esempio: If you need help, just say the word and I'll come over.
Nota: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Esempio: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Nota: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Esempio: His behavior was inappropriate, to say the least.
Nota: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Esempio: You're moving to another country? Say what?
Nota: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Esempio: He won a scholarship? You don't say!
Nota: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Esempio: What do you say? Say the magic word!
Nota: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Espressioni quotidiane (slang) di Say

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Esempio: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Nota: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Esempio: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Nota: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Esempio: A: You can't do that. B: Says who?
Nota: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Esempio: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Nota: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Esempio: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Nota: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Esempi

I say hello to my neighbor every morning.
Dico ciao al mio vicino ogni mattina.
She always says thank you when someone helps her.
Lei dice sempre grazie quando qualcuno la aiuta.
They say that laughter is the best medicine.
Dicono che ridere sia la migliore medicina.
He didn't say anything during the meeting.
Lui non ha detto nulla durante la riunione.

Grammatica di Say

Say - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: say
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): say
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): say
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): said
Verbo, participio passato (Verb, past participle): said
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): saying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): says
Verbo, forma base (Verb, base form): say
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): say
Sillabe, Separação e Accento
Say contiene 1 sillabe: say
Trascrizione fonetica: ˈsā
say , ˈsā (La sillaba rossa è accentata)

Say - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Say: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.