Dizionario
Inglese - Italiano
Secretary
ˈsɛkrəˌtɛri
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

segretario/segretaria, segretaria di direzione, segretario/segretaria politico/a, funzionario amministrativo

Significati di Secretary in italiano

La parola "secretary" in inglese viene utilizzata principalmente per riferirsi a una persona che svolge funzioni di assistenza amministrativa, gestione di documenti e comunicazione in un contesto lavorativo. È comune in ambienti aziendali, governativi e organizzativi. Può riferirsi a un assistente personale che supporta un dirigente o a un funzionario che gestisce le operazioni di un ufficio.

Esempi di utilizzo:

  1. "The secretary scheduled all the meetings for the week." (Il segretario ha programmato tutte le riunioni per la settimana.)
  2. "She works as a secretary in a law firm." (Lavora come segretaria in uno studio legale.)

La parola può essere utilizzata in contesti formali e informali. In contesti formali, è comune utilizzare "secretary" per designare ruoli di responsabilità, come "executive secretary" (segretario esecutivo) o "company secretary" (segretario aziendale). In contesti informali, il termine può essere usato per riferirsi a un assistente senza specificare il livello di responsabilità.

Frasi comuni:

  • "Can you ask the secretary to send me the report?" (Puoi chiedere al segretario di inviarmi il rapporto?)
  • "The secretary will handle the correspondence." (Il segretario gestirà la corrispondenza.)

Errori comuni:
Un errore frequente è confondere "secretary" con "secretaire", che in italiano significa "segreteria" o "ufficio". Inoltre, alcuni potrebbero usare "secretary" per riferirsi a un ruolo di segretario in un contesto non lavorativo, come in una riunione di gruppo, dove si potrebbe preferire "scribe" (scrivano).

Parole correlate:
Sinonimi includono "assistant" (assistente) e "administrative assistant" (assistente amministrativo). Un antonimo potrebbe essere "manager" (manager) o "director" (direttore), poiché questi ruoli implicano una maggiore responsabilità.

Pronuncia:
La pronuncia di "secretary" è /ˈsɛk.rə.tɛr.i/ in inglese americano, con l'accento sulla prima sillaba. È importante non pronunciare la "a" come in "secretaire".

Etymologia:
La parola "secretary" deriva dal latino "secretarius", che significa "colui che tiene segreti", indicando il ruolo di una persona che gestisce informazioni riservate. Nel corso del tempo, il termine ha evoluto il suo significato per riferirsi a chi svolge compiti di supporto amministrativo.

Significati di Secretary in italiano

segretario/segretaria

Esempio:
The secretary answered the phone.
Il segretario ha risposto al telefono.
She works as a secretary in a law firm.
Lavora come segretaria in uno studio legale.
Uso: formalContesto: Business, office environment
Nota: The Italian word 'segretario' can be used for both male and female secretaries.

segretaria di direzione

Esempio:
She is the executive secretary of the company.
È la segretaria di direzione dell'azienda.
The executive secretary handles important documents.
La segretaria di direzione gestisce documenti importanti.
Uso: formalContesto: Corporate, executive roles
Nota: Specific term for an executive secretary in Italian.

segretario/segretaria politico/a

Esempio:
The political secretary organized the meeting.
Il segretario politico ha organizzato la riunione.
She works as a political secretary for the party.
Lavora come segretaria politica per il partito.
Uso: formalContesto: Political organizations
Nota: Refers to a secretary working in a political context.

funzionario amministrativo

Esempio:
She is the school secretary.
È la segretaria della scuola.
The secretary handles student registrations.
La segretaria gestisce le iscrizioni degli studenti.
Uso: formalContesto: Educational institutions, administrative roles
Nota: In the context of schools or other institutions, 'segretario' is commonly used.

Sinonimi di Secretary

assistant

An assistant is someone who helps or aids another person in their work or duties. They may have a range of responsibilities, including administrative tasks.
Esempio: She works as an assistant to the CEO.
Nota: An assistant generally implies a supportive role, while a secretary often involves more administrative and organizational tasks.

clerk

A clerk is someone who performs routine administrative tasks, such as record-keeping, filing, and handling correspondence.
Esempio: The clerk greeted visitors and managed the office paperwork.
Nota: A clerk typically focuses on specific administrative duties, whereas a secretary may have a broader range of responsibilities.

receptionist

A receptionist is a person who greets visitors, answers phone calls, and performs other tasks related to managing the front desk of an office or organization.
Esempio: The receptionist answered phone calls and welcomed guests to the office.
Nota: A receptionist is primarily focused on managing the front desk and interacting with visitors, while a secretary may have a wider range of administrative responsibilities.

administrative assistant

An administrative assistant provides support in various administrative tasks, such as scheduling, correspondence, and office organization.
Esempio: The administrative assistant scheduled meetings, managed emails, and organized office supplies.
Nota: An administrative assistant is often involved in a broader range of administrative tasks compared to a traditional secretary role.

Espressioni e frasi comuni di Secretary

Take a message

To ask someone to write down and relay a message to someone else in their absence.
Esempio: Could you please take a message for me while I'm away from my desk?
Nota: This phrase specifically refers to the action of receiving and delivering messages, a task commonly associated with secretaries.

Keep someone's calendar

To manage and organize someone's schedule or appointments.
Esempio: As the secretary, part of your job will be to keep the executive's calendar up to date.
Nota: In this context, 'keeping a calendar' goes beyond the literal meaning of the word 'secretary' to emphasize the organizational aspect of the role.

Attend to emails

To manage, read, and respond to emails on behalf of someone.
Esempio: The secretary is responsible for attending to all incoming emails and responding promptly.
Nota: This phrase highlights the communication management aspect of a secretary's responsibilities.

Take minutes

To record and document the proceedings and decisions made during a meeting.
Esempio: During the meeting, the secretary will take minutes to document the key points discussed.
Nota: This phrase specifically refers to the task of recording meeting minutes, a common duty for secretaries in business settings.

Screen calls

To review and assess incoming phone calls before transferring them to the intended recipient.
Esempio: The secretary will screen all incoming calls to filter out spam and sales calls.
Nota: In this context, 'screening calls' emphasizes the gatekeeping role of a secretary in managing communication flow.

Handle correspondence

To manage and deal with letters, emails, and other forms of communication.
Esempio: One of the secretary's main duties is to handle all incoming and outgoing correspondence.
Nota: This phrase implies a broader responsibility for managing various types of written communication beyond just secretarial duties.

File documents

To organize and store documents in a systematic way for future reference.
Esempio: As the secretary, you'll need to file all important documents in an organized manner for easy retrieval.
Nota: While filing is a common task for secretaries, this phrase emphasizes the importance of organization and storage of documents.

Espressioni quotidiane (slang) di Secretary

Gatekeeper

In slang, a gatekeeper refers to someone who controls access to a person or information.
Esempio: As the gatekeeper, she decides who gets to meet the boss.
Nota: The term 'gatekeeper' implies a more strategic and influential role in managing access and information flow compared to a traditional secretary.

Right-hand

Refers to someone who is extremely important and supportive in a particular role or situation.
Esempio: She's the boss's right-hand, always by his side and making things happen.
Nota: While 'right-hand' conveys a sense of indispensability and closeness, it may encompass a broader range of tasks beyond traditional secretarial duties.

Brain

Colloquially refers to a person who is highly intelligent or knowledgeable.
Esempio: She's the boss's brain; she knows everything that's going on in the office.
Nota: Contrary to the traditional notion of a secretary, being called a 'brain' emphasizes expertise, insight, and understanding beyond administrative tasks.

Wingman

Originating from the idea of a wingman in social settings who supports and assists someone in their endeavors.
Esempio: She's his wingman in meetings, always backing him up with solid arguments.
Nota: The term 'wingman' suggests a collaborative and supportive role in helping the main person succeed, rather than a subordinate position as with a secretary.

Secretary - Esempi

The secretary is responsible for scheduling appointments.
Il segretario è responsabile della pianificazione degli appuntamenti.
The office secretary greeted me when I arrived.
Il segretario dell'ufficio mi ha salutato quando sono arrivato.
The CEO's secretary takes care of all his correspondence.
Il segretario del CEO si occupa di tutta la sua corrispondenza.

Grammatica di Secretary

Secretary - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: secretary
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): secretaries
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): secretary
Sillabe, Separação e Accento
secretary contiene 3 sillabe: sec • re • tary
Trascrizione fonetica: ˈse-krə-ˌter-ē
sec re tary , ˈse krə ˌter ē (La sillaba rossa è accentata)

Secretary - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
secretary: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.