Dizionario
Inglese - Italiano
Simply
ˈsɪmpli
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

semplicemente, puramente, solamente

Significati di Simply in italiano

La parola "simply" è un avverbio utilizzato in inglese quotidiano per esprimere chiarezza, semplicità o per enfatizzare un'affermazione. È comune in contesti sia formali che informali e può essere usata da chiunque, dai parlanti nativi agli studenti di inglese.

Uso pratico di "simply":

  1. Chiarezza: Si usa per semplificare un concetto o un'idea.

    • Esempio: "You simply need to follow the instructions." (Devi semplicemente seguire le istruzioni.)
  2. Enfasi: Serve a rafforzare un'affermazione, spesso per sottolineare che non ci sono complicazioni.

    • Esempio: "This is simply the best movie I've ever seen." (Questo è semplicemente il miglior film che abbia mai visto.)
  3. Rifiuto di complessità: Può essere usato per negare la complessità di una situazione.

    • Esempio: "It's not complicated; it's simply a matter of time." (Non è complicato; è semplicemente una questione di tempo.)

Frasi e espressioni comuni:

  • "Simply put" (in parole semplici): usato per introdurre una spiegazione chiara.

    • Esempio: "Simply put, we need more time." (In parole semplici, abbiamo bisogno di più tempo.)
  • "Simply amazing" (semplicemente incredibile): usato per esprimere entusiasmo.

    • Esempio: "The view from the top of the mountain is simply amazing." (La vista dalla cima della montagna è semplicemente incredibile.)

Contesto di utilizzo:

"Simply" è versatile e viene utilizzato in conversazioni quotidiane, articoli, presentazioni e scritti accademici. Il tono può variare da informale a formale, a seconda del contesto.

Errori comuni:

Un errore frequente è l'uso eccessivo di "simply" in contesti in cui non è necessario. Ad esempio, dire "You simply can’t do that" quando "You can’t do that" è sufficiente. Inoltre, confondere "simply" con "just" può portare a frasi ridondanti.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "merely", "only", "just".
  • Antonimi: "complicated", "complex".

Pronuncia:

La parola "simply" si pronuncia /ˈsɪm.pli/. È importante enfatizzare la prima sillaba e mantenere una pronuncia chiara.

Grammatica ed etimologia:

"Simply" è un avverbio derivato dall'aggettivo "simple", che ha origini latine (simplus). Utilizzato per indicare un modo di fare o di essere senza complessità.

Significati di Simply in italiano

semplicemente

Esempio:
I simply don't have time for this.
Semplicemente non ho tempo per questo.
Just tell me the truth, simply.
Dimmi solo la verità, semplicemente.
Uso: formal/informalContesto: Used in various contexts to emphasize the straightforward nature of an action or statement.
Nota: This is the most common translation of 'simply' in Italian.

puramente

Esempio:
It's simply a matter of preference.
È puramente una questione di preferenza.
His decision was simply based on emotion.
La sua decisione era puramente basata sull'emozione.
Uso: formalContesto: Used to express that something is purely or solely related to a specific aspect.
Nota: This translation of 'simply' emphasizes the purity or exclusivity of a situation.

solamente

Esempio:
I simply forgot to call you back.
Ho solamente dimenticato di richiamarti.
She simply wanted to be left alone.
Voleva solamente essere lasciata in pace.
Uso: informalContesto: Used to convey that something was done with no additional implications or intentions.
Nota: This translation of 'simply' indicates actions done without complexity or ulterior motives.

Sinonimi di Simply

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Esempio: She merely nodded in response.
Nota: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Esempio: I just wanted to say hello.
Nota: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Esempio: She only needed a few minutes to finish the task.
Nota: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Esempio: He spoke plainly about his intentions.
Nota: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Espressioni e frasi comuni di Simply

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Esempio: Simply put, he is not qualified for the job.
Nota: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Esempio: The rules are simply stated in the handbook.
Nota: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Esempio: I like her simply because she's honest.
Nota: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Esempio: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Nota: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Esempio: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Nota: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Esempio: She is simply the best singer in the competition.
Nota: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Espressioni quotidiane (slang) di Simply

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Esempio: I'm just plain tired of all this drama.
Nota: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Esempio: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Nota: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Esempio: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Nota: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Esempio: It's just easy to get lost in a big city like this.
Nota: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Esempio: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Nota: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Esempio: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Nota: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Esempio: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Nota: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - Esempi

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
In parole semplici, non ho abbastanza tempo per finire questo progetto.
I simply can't believe what I'm hearing.
Semplicemente non posso credere a quello che sto sentendo.
She simply loves chocolate.
Lei ama semplicemente il cioccolato.

Grammatica di Simply

Simply - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: simply
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): simply
Sillabe, Separação e Accento
simply contiene 2 sillabe: sim • ply
Trascrizione fonetica: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (La sillaba rossa è accentata)

Simply - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
simply: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.