Dizionario
Inglese - Italiano
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

suggerire, consigliare, far pensare

Significati di Suggest in italiano

La parola "suggest" è un verbo comunemente usato in inglese per indicare l'atto di proporre un'idea, un'opinione o una raccomandazione. Viene spesso utilizzato in contesti sia formali che informali, ed è frequente in conversazioni quotidiane, discussioni professionali e scrittura accademica.

Esempi di utilizzo:

  1. "I suggest we meet at 3 PM." (Suggerisco di incontrarci alle 15.)
  2. "Can you suggest a good restaurant?" (Puoi suggerire un buon ristorante?)
  3. "The report suggests that we need to improve our marketing strategy." (Il rapporto suggerisce che dobbiamo migliorare la nostra strategia di marketing.)

La parola può essere utilizzata da chiunque, ma è particolarmente comune tra chi ha un ruolo di leadership, come manager o insegnanti, che offrono consigli o raccomandazioni. È anche usata in contesti più informali tra amici o familiari.

Frasi comuni con "suggest":

  • "I would suggest that you..." (Ti suggerirei di...)
  • "She suggested going to the beach." (Ha suggerito di andare in spiaggia.)
  • "He suggested a different approach." (Ha suggerito un approccio diverso.)

Il termine è generalmente neutro, ma può assumere un tono più formale a seconda del contesto. In un ambiente di lavoro, ad esempio, il suggerimento può essere formulato in modo più strutturato.

Errori comuni:
Un errore frequente è l'uso di "suggest" seguito da un oggetto diretto senza l'uso di "to". Ad esempio, è scorretto dire "I suggest you to study harder." La forma corretta è "I suggest that you study harder."

Parole correlate:
Sinonimi di "suggest" includono "recommend" (raccomandare) e "propose" (proporre). Gli antonimi possono essere "refuse" (rifiutare) o "deny" (negare).

Pronuncia:
La pronuncia di "suggest" è /səˈdʒɛst/. È importante notare che la "g" è pronunciata come una "d" dolce, simile al suono italiano di "gi".

Etymologia:
Il termine "suggest" deriva dal latino "suggestus", che significa "portare sotto" o "sottintendere". Questo riflette l'idea di portare un'idea o un suggerimento a qualcuno in modo indiretto o sottile.

Significati di Suggest in italiano

suggerire

Esempio:
I suggest we go to the cinema tonight.
Suggerisco di andare al cinema stasera.
She suggested a new approach to solving the problem.
Lei ha suggerito un nuovo approccio per risolvere il problema.
Uso: formal/informalContesto: When proposing an idea or solution
Nota: This is the most common translation of 'suggest' in Italian.

consigliare

Esempio:
Can you suggest a good restaurant in the area?
Puoi consigliare un buon ristorante in zona?
I suggested that she take a break.
Ho consigliato a lei di prendersi una pausa.
Uso: formal/informalContesto: When giving advice or recommendations
Nota: This translation is used interchangeably with 'suggerire' in many contexts.

far pensare

Esempio:
The painting suggests a feeling of loneliness.
Il dipinto fa pensare a un senso di solitudine.
His expression suggests that he is not happy.
La sua espressione fa pensare che non sia felice.
Uso: formalContesto: When indicating a hint or implication
Nota: This translation is used when 'suggest' refers to implying or hinting at something.

Sinonimi di Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Esempio: I recommend trying the new restaurant in town.
Nota: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Esempio: She proposed a new idea for the project.
Nota: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Esempio: I advise you to study for the exam in advance.
Nota: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Esempio: I urge you to reconsider your decision.
Nota: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Espressioni e frasi comuni di Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Esempio: I suggest that we go out for dinner tonight.
Nota: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Esempio: She suggested watching a movie this weekend.
Nota: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Esempio: I suggested to him that he should take a break.
Nota: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Esempio: Can you suggest a good book for me to read?
Nota: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Esempio: He suggested an interesting idea for our project.
Nota: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Esempio: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Nota: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Esempio: She suggested a creative solution to the problem.
Nota: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Esempio: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Nota: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Espressioni quotidiane (slang) di Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Esempio: She hinted at going to the movies tonight.
Nota: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Esempio: He brought up the idea of organizing a team building event.
Nota: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Esempio: The committee put forward several proposals for the new project.
Nota: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Esempio: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Nota: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Esempi

Suggest a good restaurant in the area.
Suggerisci un buon ristorante nella zona.
I suggest we take a break and come back to this later.
Suggerisco di fare una pausa e tornare su questo più tardi.
The evidence suggests that he is guilty.
Le prove suggeriscono che è colpevole.

Grammatica di Suggest

Suggest - Verbo (Verb) / Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: suggest
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): suggested
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): suggesting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): suggests
Verbo, forma base (Verb, base form): suggest
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sillabe, Separação e Accento
suggest contiene 2 sillabe: sug • gest
Trascrizione fonetica: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (La sillaba rossa è accentata)

Suggest - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
suggest: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.