Dizionario
Inglese - Giapponese

Buy

baɪ
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

買う (かう, kau), 購入する (こうにゅうする, kounyuu suru), 買い入れる (かいいれる, kaiireru), 仕入れる (しいれる, shiireru), 買い求める (かいもとめる, kaimotomeru)

Significati di Buy in giapponese

買う (かう, kau)

Esempio:
I want to buy a new car.
新しい車を買いたいです。
She bought a beautiful dress.
彼女は美しいドレスを買いました。
Uso: InformalContesto: General purchasing of goods and services.
Nota: This is the most common translation of 'buy' and is used in everyday conversation.

購入する (こうにゅうする, kounyuu suru)

Esempio:
I will purchase the software tomorrow.
明日、そのソフトウェアを購入します。
They purchased a house last year.
彼らは昨年家を購入しました。
Uso: FormalContesto: More formal contexts, such as business transactions or contracts.
Nota: This term is often used in written Japanese or formal speech.

買い入れる (かいいれる, kaiireru)

Esempio:
The company buys in bulk to save money.
その会社はコストを削減するために大量に買い入れます。
We need to buy in more supplies.
もっと備品を買い入れる必要があります。
Uso: FormalContesto: Used in business or commercial contexts, implying purchasing stock or inventory.
Nota: This term emphasizes the acquisition of goods, often in larger amounts.

仕入れる (しいれる, shiireru)

Esempio:
I need to stock up on ingredients for the restaurant.
レストランのために食材を仕入れる必要があります。
He regularly stocks his store with new products.
彼は定期的に新しい商品を店に仕入れます。
Uso: FormalContesto: Primarily used in a business context, especially in retail or wholesale.
Nota: This term is specifically related to obtaining goods for resale.

買い求める (かいもとめる, kaimotomeru)

Esempio:
Customers are seeking to buy organic products.
顧客はオーガニック製品を買い求めています。
They are looking to buy a rare book.
彼らは珍しい本を買い求めています。
Uso: FormalContesto: Used when expressing the act of searching for or requesting to purchase something.
Nota: This term adds a nuance of seeking or desiring to purchase.

Sinonimi di Buy

purchase

To acquire something by paying for it.
Esempio: I need to purchase a new laptop for work.
Nota: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.

acquire

To gain possession or control of something.
Esempio: She acquired a rare painting at the auction.
Nota: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.

procure

To obtain or bring about by effort.
Esempio: The company needed to procure new equipment for the project.
Nota: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.

obtain

To come into possession of something.
Esempio: He obtained a copy of the report from the archives.
Nota: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.

get

To come into possession of something through one's actions.
Esempio: I need to get some groceries on the way home.
Nota: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.

Espressioni e frasi comuni di Buy

Buy time

To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Esempio: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Nota: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.

Buy in

To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Esempio: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Nota: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.

Buy the farm

To die or pass away.
Esempio: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Nota: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.

Buy off

To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Esempio: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Nota: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.

Buy the bullet

To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Esempio: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Nota: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.

Buy into

To believe in or accept a particular concept or ideology.
Esempio: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Nota: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.

Buy the idea

To accept or approve of a proposal or suggestion.
Esempio: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Nota: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.

Espressioni quotidiane (slang) di Buy

Score

To obtain something, usually at a good deal or price.
Esempio: I scored a new laptop at a great price!
Nota: It emphasizes getting something at a good value.

Splurge

To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Esempio: I decided to splurge on those designer shoes.
Nota: It implies spending extravagantly rather than just buying.

Snag

To grab or acquire something quickly, often before others.
Esempio: I managed to snag the last concert ticket!
Nota: It conveys a sense of quick action or opportunity.

Cop

To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Esempio: I need to cop some new sneakers for the party.
Nota: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.

Pick up

To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Esempio: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Nota: It suggests a casual or routine purchase.

Get hold of

To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Esempio: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Nota: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.

Grab

To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Esempio: Can you grab some drinks for the party tonight?
Nota: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.

Buy - Esempi

I want to buy a new phone.
She always buys fresh vegetables at the market.
The company decided to acquire a smaller competitor.

Grammatica di Buy

Buy - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: buy
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): buys
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): buy
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): bought
Verbo, participio passato (Verb, past participle): bought
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): buying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): buys
Verbo, forma base (Verb, base form): buy
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): buy
Sillabe, Separação e Accento
buy contiene 1 sillabe: buy
Trascrizione fonetica: ˈbī
buy , ˈbī (La sillaba rossa è accentata)

Buy - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
buy: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.