Dizionario
Inglese - Giapponese

Campaign

kæmˈpeɪn
Estremamente Comune
900 - 1000
900 - 1000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

キャンペーン (kyanpēn), 選挙運動 (senkyo undō), 活動 (katsudō), 遠征 (enshū)

Significati di Campaign in giapponese

キャンペーン (kyanpēn)

Esempio:
The company is running a new marketing campaign.
その会社は新しいマーケティングキャンペーンを実施しています。
We participated in a charity campaign last year.
昨年、私たちはチャリティキャンペーンに参加しました。
Uso: formalContesto: Used in business, marketing, and charitable contexts.
Nota: This word is borrowed from English and is commonly used in business and advertising.

選挙運動 (senkyo undō)

Esempio:
The candidate's campaign was very effective.
候補者の選挙運動は非常に効果的でした。
During the campaign, he visited many towns.
選挙運動中、彼は多くの町を訪れました。
Uso: formalContesto: Used in political contexts, especially related to elections.
Nota: This meaning specifically refers to political campaigns and is commonly used in discussions about elections.

活動 (katsudō)

Esempio:
The environmental campaign focuses on reducing plastic waste.
環境活動はプラスチックごみの削減に焦点を当てています。
They launched a campaign to promote healthy eating.
彼らは健康的な食生活を促進する活動を始めました。
Uso: formal/informalContesto: Used in various contexts, including social and environmental issues.
Nota: This word can refer to any organized effort or initiative, not just marketing or political campaigns.

遠征 (enshū)

Esempio:
The military campaign lasted for several months.
その軍事遠征は数ヶ月間続きました。
They planned a campaign to explore new territories.
彼らは新しい領土を探検するための遠征を計画しました。
Uso: formalContesto: Used in military or exploratory contexts.
Nota: This meaning is more specific to military operations or exploratory missions.

Sinonimi di Campaign

effort

An organized and determined attempt to achieve a specific goal, often involving a significant amount of work or resources.
Esempio: The marketing team put in a tremendous effort to promote the new product.
Nota: Effort implies exertion or hard work towards a goal, similar to a campaign but without the specific connotation of a structured plan or strategy.

initiative

A new plan or process to achieve a particular aim or to solve a particular problem.
Esempio: The government launched an initiative to raise awareness about environmental conservation.
Nota: Initiative focuses on the introduction of a new plan or idea, often with the intention of bringing about change or improvement, which may or may not involve a prolonged or coordinated effort like a campaign.

drive

A strong organized effort by a group of people to achieve a particular purpose, especially to collect or distribute something.
Esempio: The charity organization organized a drive to collect donations for the homeless.
Nota: Drive emphasizes a focused and energetic effort towards a specific goal, often involving mobilizing resources or people, similar to a campaign but with a more immediate or targeted approach.

Espressioni e frasi comuni di Campaign

political campaign

A political campaign refers to the organized efforts of a candidate or a political party to promote their candidacy for an elected office.
Esempio: The candidate launched her political campaign with a speech in the town square.
Nota: This phrase specifically refers to the activities and strategies involved in seeking political office.

marketing campaign

A marketing campaign is a coordinated series of activities designed to promote a product or service, typically with a specific goal in mind, such as increasing sales or brand awareness.
Esempio: The company's marketing campaign for the new product involved social media, TV ads, and influencer partnerships.
Nota: This phrase pertains to promotional activities for products or services rather than political endeavors.

awareness campaign

An awareness campaign aims to inform and educate the public about a particular issue, cause, or topic to increase understanding and support.
Esempio: The nonprofit organization launched an awareness campaign to educate the public about climate change.
Nota: This phrase focuses on spreading information and raising consciousness about social or environmental issues.

media campaign

A media campaign involves using various forms of media, such as TV, radio, print, and online platforms, to reach and engage with a target audience.
Esempio: The movie studio invested heavily in a media campaign to promote its upcoming blockbuster film.
Nota: This phrase emphasizes the use of different media channels for communication and promotion.

fundraising campaign

A fundraising campaign is a structured effort to raise money for a specific cause, project, or organization through donations and other financial contributions.
Esempio: The charity organization launched a fundraising campaign to support children in need.
Nota: This phrase specifically relates to activities aimed at collecting funds for charitable or financial purposes.

social media campaign

A social media campaign involves using social networking platforms to create and share content with the goal of achieving a specific marketing or communication objective.
Esempio: The company's social media campaign went viral, reaching millions of users online.
Nota: This phrase highlights the use of social media platforms for promotional activities and engagement.

public awareness campaign

A public awareness campaign is designed to inform and educate the general public about critical issues or initiatives that affect society as a whole.
Esempio: The government launched a public awareness campaign to promote vaccination against a recent outbreak of a contagious disease.
Nota: This phrase emphasizes the broad dissemination of information to the general population for societal benefit.

Espressioni quotidiane (slang) di Campaign

ad blitz

An intensive campaign of advertising to promote a product, service, or event.
Esempio: The company launched an ad blitz to promote their new product.
Nota: The term 'ad blitz' specifically refers to an intense advertising campaign.

push

A strong effort to promote or achieve something.
Esempio: The push for the new software update was successful.
Nota: In this context, 'push' is a more informal way to refer to a promotional campaign.

blitz

A concentrated effort or attack, typically carried out with speed and intensity.
Esempio: The company launched a blitz on social media to attract new customers.
Nota: In this context, 'blitz' emphasizes the swift and intense nature of the campaign.

crusade

A vigorous campaign or movement to achieve a specific cause or goal.
Esempio: The environmental group started a crusade to reduce plastic waste in the community.
Nota: While 'crusade' carries a sense of fervent dedication, it is often used for campaigns promoting a noble cause.

mars mission

A playful term used to describe an ambitious project or campaign.
Esempio: The school organized a mars mission to improve student engagement in science.
Nota: This slang term creatively associates the campaign with a grand, futuristic endeavor.

juggernaut

A powerful, forceful, or relentless campaign, often used in a competitive context.
Esempio: The tech company launched a marketing juggernaut to dominate the industry.
Nota: The term 'juggernaut' conveys a sense of overwhelming force or momentum behind the campaign.

Campaign - Esempi

The political campaign was successful.
The company launched a new marketing campaign.
The environmental movement launched a campaign to reduce plastic waste.

Grammatica di Campaign

Campaign - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: campaign
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): campaigns, campaign
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): campaign
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): campaigned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): campaigning
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): campaigns
Verbo, forma base (Verb, base form): campaign
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): campaign
Sillabe, Separação e Accento
campaign contiene 2 sillabe: cam • paign
Trascrizione fonetica: (ˌ)kam-ˈpān
cam paign , (ˌ)kam ˈpān (La sillaba rossa è accentata)

Campaign - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
campaign: 900 - 1000 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.