Dizionario
Inglese - Giapponese

Penalty

ˈpɛn(ə)lti
Molto Comune
~ 2300
~ 2300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

罰則 (ばっそく), ペナルティ, 罰金 (ばっきん), 制裁 (せいさい)

Significati di Penalty in giapponese

罰則 (ばっそく)

Esempio:
The penalty for speeding is a fine.
スピード違反の罰則は罰金です。
He received a penalty for not following the rules.
彼はルールを守らなかったために罰則を受けました。
Uso: formalContesto: Legal or regulatory contexts where rules are enforced.
Nota: This term is often used in legal documents and discussions about laws.

ペナルティ

Esempio:
The team faced a penalty for their misconduct.
チームは不正行為のためにペナルティを受けました。
There is a penalty for canceling your subscription too late.
契約を遅くキャンセルするとペナルティがあります。
Uso: formal/informalContesto: Sports, games, or informal settings where penalties apply.
Nota: This term is derived from English and is commonly used in sports contexts, especially in soccer and other games.

罰金 (ばっきん)

Esempio:
She had to pay a penalty of $200 for parking illegally.
彼女は違法駐車のために200ドルの罰金を払わなければなりませんでした。
The penalty for littering is a fine.
ゴミを捨てることの罰則は罰金です。
Uso: formalContesto: Situations involving financial penalties.
Nota: Specifically refers to fines and is more focused on monetary aspects of penalties.

制裁 (せいさい)

Esempio:
The government imposed penalties on companies that pollute.
政府は汚染する企業に制裁を課しました。
Economic penalties can affect international relations.
経済制裁は国際関係に影響を与えることがあります。
Uso: formalContesto: Political or international contexts involving sanctions.
Nota: This term often refers to punitive measures taken by governments or organizations against others.

Sinonimi di Penalty

fine

A sum of money that must be paid as punishment for breaking a rule or law.
Esempio: He had to pay a fine for speeding.
Nota: A fine is specifically a monetary penalty.

sanction

A penalty or coercive measure imposed to ensure compliance with rules or laws.
Esempio: The company faced sanctions for violating environmental regulations.
Nota: Sanction can also refer to an official permission or approval.

punishment

The act of penalizing someone for wrongdoing; a penalty inflicted for breaking a law or rule.
Esempio: The punishment for the crime was a year in prison.
Nota: Punishment is a broader term that encompasses various forms of penalties including fines, imprisonment, community service, etc.

retribution

Punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance.
Esempio: The victim's family sought retribution for the crime committed.
Nota: Retribution often implies a sense of vengeance or seeking justice for a wrongdoing.

Espressioni e frasi comuni di Penalty

Pay the penalty

To suffer the consequences or punishment for something you have done wrong.
Esempio: If you break the rules, you'll have to pay the penalty.
Nota: This phrase emphasizes the action of bearing the consequences rather than just the concept of penalty itself.

Face the penalty

To confront or deal with the consequences or punishment for one's actions.
Esempio: He knew he had to face the penalty for his mistakes.
Nota: Similar to 'pay the penalty,' it focuses on confronting the repercussions rather than the penalty itself.

Penalty kick

A direct free kick taken from the penalty spot, usually awarded for a foul committed inside the penalty area in football (soccer).
Esempio: The team was awarded a penalty kick after a foul in the penalty area.
Nota: This phrase specifies a type of kick in sports, particularly in football, rather than a general penalty.

Penalty box

An area in sports, such as ice hockey, where a player serves time for a penalty.
Esempio: The player received a two-minute penalty and was sent to the penalty box.
Nota: Refers to a designated area for penalized players, distinct from the general concept of a penalty.

Pay a penalty for

To suffer consequences or face punishment as a result of a specific action or mistake.
Esempio: He had to pay a penalty for his late submission of the project.
Nota: Focuses on the act of facing consequences for a particular action rather than a general penalty.

Penalty shootout

A tie-breaking method in sports, especially football, where players take turns shooting penalties to decide the winner.
Esempio: The match ended in a penalty shootout to determine the winner.
Nota: Specifically refers to a method for deciding tied matches in sports, rather than a general penalty.

Heavy penalty

A severe or significant punishment or consequence for a particular action.
Esempio: There will be a heavy penalty for unauthorized use of the equipment.
Nota: Emphasizes the severity or magnitude of the punishment rather than the general concept of a penalty.

Espressioni quotidiane (slang) di Penalty

Foul play

Foul play refers to unfair or dishonest behavior, especially in a sports context.
Esempio: The referee called foul play on the defender for tripping the striker in the penalty area.
Nota: This term specifically focuses on unfair behavior rather than the consequence of a rule violation.

Infraction

An infraction is a violation of a law, rule, or agreement.
Esempio: The player was given a yellow card for the infraction committed inside the penalty box.
Nota: It emphasizes the breach of a rule or law rather than the punishment for the violation.

Bad call

A bad call is a decision made by an official that is considered incorrect or unfair.
Esempio: Many fans felt that the referee made a bad call when awarding a penalty for a perceived handball.
Nota: It highlights the referee's decision-making rather than the penalty itself.

Whistle blown

Whistle blown means an official has stopped play by blowing a whistle.
Esempio: The whistle was blown, signaling a penalty kick for the attacking team.
Nota: It focuses on the action of the referee signaling a stoppage of play rather than the penalty itself.

Yellow card offense

A yellow card offense refers to a foul or misconduct warranting a caution from the referee.
Esempio: The defender's late tackle in the penalty area was deemed a yellow card offense.
Nota: It highlights the severity of the foul leading to a caution rather than the penalty resulting from it.

Called a foul

To be called for a foul means that a player has been penalized for breaking the rules.
Esempio: The striker was called for a foul when he pushed the defender in the penalty box.
Nota: It points out the act of committing a foul rather than the penalty imposed as a consequence.

Rule violation

A rule violation is a breach of the established regulations or laws governing a specific activity or sport.
Esempio: The referee punished the player for a rule violation committed inside the penalty area.
Nota: It underscores the breach of rules rather than the penalty incurred due to the violation.

Penalty - Esempi

The referee awarded a penalty kick to the opposing team.
The penalty for breaking the law is a fine of up to $500.
The company was hit with a penalty of $10 million for violating environmental regulations.

Grammatica di Penalty

Penalty - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: penalty
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): penalties
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): penalty
Sillabe, Separação e Accento
penalty contiene 3 sillabe: pen • al • ty
Trascrizione fonetica: ˈpe-nᵊl-tē
pen al ty , ˈpe nᵊl (La sillaba rossa è accentata)

Penalty - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
penalty: ~ 2300 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.