Dizionario
Inglese - Giapponese

Review

rəˈvju
Molto Comune
~ 2000
~ 2000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

レビュー, 再検討, 復習, 検討

Significati di Review in giapponese

レビュー

Esempio:
I read a great review of the new movie.
新しい映画の素晴らしいレビューを読みました。
Could you write a review for this book?
この本のレビューを書いてもらえますか?
Uso: informalContesto: Used in contexts like movies, books, products, and services.
Nota: Often used in the context of consumer feedback, typically refers to opinions shared publicly.

再検討

Esempio:
We need to review the proposal before making a decision.
決定を下す前に提案を再検討する必要があります。
The committee will review the applications next week.
委員会は来週、申請を再検討します。
Uso: formalContesto: Commonly used in professional, academic, and administrative contexts.
Nota: Refers to the process of examining or reconsidering something carefully.

復習

Esempio:
I need to review my notes before the exam.
試験の前にノートを復習する必要があります。
She reviews her vocabulary every day.
彼女は毎日語彙を復習しています。
Uso: informalContesto: Typically used in educational settings.
Nota: This meaning emphasizes the act of revisiting study material to reinforce learning.

検討

Esempio:
Let's review the data to find any discrepancies.
不一致を見つけるためにデータを検討しましょう。
The engineer will review the design specifications.
エンジニアが設計仕様を検討します。
Uso: formalContesto: Used in technical and professional environments.
Nota: Often involves a detailed examination of facts or figures.

Sinonimi di Review

evaluation

Evaluation involves assessing or judging the quality, importance, or value of something.
Esempio: The teacher gave a detailed evaluation of the student's performance.
Nota: Evaluation typically focuses on analyzing and providing an assessment of something, whereas a review may involve a more general overview or critique.

assessment

Assessment refers to the act of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Esempio: The company conducted an assessment of its marketing strategies.
Nota: Assessment often involves a more formal and systematic process of evaluating performance or determining the value of something, while a review can be more informal and subjective.

critique

Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often pointing out its strengths and weaknesses.
Esempio: The film critic wrote a scathing critique of the latest blockbuster movie.
Nota: Critique tends to focus on providing a more in-depth analysis and often includes a judgment or opinion on the quality of the subject, whereas a review can be more general in nature.

analysis

Analysis involves examining something in detail to understand its components or structure.
Esempio: The researchers conducted a thorough analysis of the data collected.
Nota: Analysis typically involves a more systematic and detailed examination of something, often to uncover insights or patterns, whereas a review may involve a more general overview or summary.

Espressioni e frasi comuni di Review

go over

To review or examine carefully, typically in preparation for a task or to ensure understanding.
Esempio: Let's go over the main points of the presentation before we finalize it.
Nota: This phrase implies a more detailed and thorough examination compared to just saying 'review.'

look over

To examine or review something briefly or casually.
Esempio: Could you look over my essay and give me some feedback?
Nota: It suggests a quick or cursory examination rather than a comprehensive review.

check out

To review, inspect, or examine something with the intention of evaluating or understanding it.
Esempio: I need to check out the new software to see if it meets our requirements.
Nota: This phrase often conveys a sense of exploration or investigation beyond a simple review.

take a look at

To review or examine something briefly or quickly.
Esempio: Let's take a look at the budget report before the meeting.
Nota: It suggests a relatively casual or informal review rather than a detailed analysis.

run through

To quickly review or rehearse a list of items or tasks.
Esempio: We should run through the checklist to make sure we haven't missed anything.
Nota: This phrase implies a swift and efficient review, often focusing on key points.

look into

To investigate, examine, or review something in order to understand or address a problem.
Esempio: We need to look into the issue with the website's functionality.
Nota: This phrase suggests a deeper investigation or exploration compared to a standard review.

scrutinize

To examine or review something closely and critically.
Esempio: The committee will scrutinize the proposal before making a decision.
Nota: This word conveys a more intense and critical evaluation compared to a general review.

assess

To review, evaluate, or judge something in terms of its quality, importance, or value.
Esempio: We need to assess the impact of the new policy on our operations.
Nota: This term often implies a systematic and comprehensive review with the aim of making a judgment or decision.

take stock of

To review or assess a situation, typically to understand one's current position or status.
Esempio: It's important to take stock of our progress before moving forward with the project.
Nota: This phrase suggests a reflective and evaluative review aimed at gaining perspective or making decisions based on the assessment.

Espressioni quotidiane (slang) di Review

go through

To carefully examine or review something in detail.
Esempio: Let's go through the report one more time before submitting it.
Nota: Similar to 'review,' but implies a more thorough examination.

run down

To summarize or review quickly.
Esempio: I'll run down the key points from the meeting in my review.
Nota: Contrasts with 'review' by emphasizing brevity and speed.

size up

To assess or evaluate something, often in comparison to others.
Esempio: I need to size up the competition before finalizing our strategy.
Nota: Focuses on evaluating and comparing, similar to a review but with a comparative aspect.

analyze

To examine in detail and draw insights or conclusions.
Esempio: We need to analyze the data before drawing any conclusions.
Nota: Similar to 'review,' but with a stronger emphasis on detailed examination and deriving conclusions.

break down

To dissect or explain something in detail.
Esempio: Let's break down the project timeline during the review meeting.
Nota: Implies a detailed examination or explanation, similar to 'review' but with a focus on decomposition.

evaluate

To assess or appraise something based on criteria.
Esempio: We will evaluate the effectiveness of the new process during the review period.
Nota: Like 'review,' but with a specific focus on assessing based on predetermined criteria or standards.

size it all up

To comprehensively assess or review a situation or set of circumstances.
Esempio: Let's size it all up and see where we stand before making any decisions.
Nota: Conveys a sense of encompassing a broad scope of assessment or review, including various factors or aspects.

Review - Esempi

Reviewing the report took longer than expected.
I always read reviews before buying a product.
The movie received mixed reviews from critics.

Grammatica di Review

Review - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: review
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): reviews, review
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): review
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): reviewed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): reviewing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): reviews
Verbo, forma base (Verb, base form): review
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): review
Sillabe, Separação e Accento
review contiene 2 sillabe: re • view
Trascrizione fonetica: ri-ˈvyü
re view , ri ˈvyü (La sillaba rossa è accentata)

Review - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
review: ~ 2000 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.