Dizionario
Inglese - Giapponese

Toss

tɔs
Molto Comune
1000 - 1100
1000 - 1100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

投げる (なげる), ひっくり返す (ひっくりかえす), 選ぶ (えらぶ), 投げ捨てる (なげすてる), ちょっと動かす (ちょっとうごかす)

Significati di Toss in giapponese

投げる (なげる)

Esempio:
He tossed the ball to me.
彼は私にボールを投げました。
She tossed the paper into the bin.
彼女は紙をゴミ箱に投げ入れました。
Uso: informalContesto: Physical actions, casual conversation
Nota: This meaning is used when referring to throwing something lightly or casually.

ひっくり返す (ひっくりかえす)

Esempio:
Toss the pancake to cook it evenly.
パンケーキをひっくり返して均等に焼く。
He tossed the coins in the air.
彼はコインを空中にひっくり返しました。
Uso: informalContesto: Cooking, games, or playful actions
Nota: This meaning includes flipping or turning over objects.

選ぶ (えらぶ)

Esempio:
Let’s toss a coin to decide.
決めるためにコインを選びましょう。
We can toss for who will go first.
誰が最初に行くかを選ぶことができます。
Uso: informalContesto: Decision-making situations, games
Nota: This meaning refers to making a decision by chance or random selection.

投げ捨てる (なげすてる)

Esempio:
He tossed aside his worries.
彼は心配を投げ捨てました。
She tossed her old clothes out.
彼女は古い服を投げ捨てました。
Uso: informalContesto: Emotional expressions, decluttering
Nota: This usage implies discarding something carelessly or without concern.

ちょっと動かす (ちょっとうごかす)

Esempio:
Toss the salad before serving.
サラダを出す前にちょっと動かします。
Toss the ingredients together.
材料をちょっと混ぜてください。
Uso: informalContesto: Cooking, food preparation
Nota: This meaning emphasizes mixing or combining ingredients lightly.

Sinonimi di Toss

throw

To propel something through the air with a forceful motion.
Esempio: She threw the ball to her teammate.
Nota: Similar to 'toss' but may imply a stronger or more deliberate action.

fling

To throw or move something suddenly and with force.
Esempio: He flung his backpack onto the bed.
Nota: Suggests a more forceful or reckless action compared to 'toss'.

pitch

To throw or toss something with a specific aim or target in mind.
Esempio: The pitcher pitched the ball with great speed.
Nota: Often used in sports contexts or when referring to a more controlled throw.

lob

To throw or hit a ball in a high arc.
Esempio: She lobbed the tennis ball over the net.
Nota: Implies a gentle or high-arcing throw, often used in sports like tennis or baseball.

hurl

To throw something with great force or violence.
Esempio: He hurled insults at his opponent during the argument.
Nota: Conveys a sense of anger or intensity in the action of throwing.

Espressioni e frasi comuni di Toss

Toss and turn

To move around restlessly in bed, unable to find a comfortable position.
Esempio: I couldn't sleep last night, I kept tossing and turning in bed.
Nota: The phrase 'toss and turn' combines the actions of tossing (throwing or flipping something) and turning (changing direction or position) to convey a sense of restlessness.

Toss-up

A situation in which the outcome is uncertain or evenly balanced.
Esempio: The match was a toss-up until the very end, and either team could have won.
Nota: In this context, 'toss-up' refers to a situation where the result could go either way, similar to how a coin toss has an unpredictable outcome.

Toss around

To discuss or consider ideas or possibilities informally.
Esempio: Let's toss around some ideas for the project and see what we come up with.
Nota: Here, 'toss around' is used metaphorically to convey the act of casually throwing ideas back and forth for consideration.

Toss out

To discard or get rid of something.
Esempio: I think we should toss out that old chair, it's falling apart.
Nota: In this case, 'toss out' means to throw something away or remove it, implying a more casual or nonchalant action compared to simply 'tossing' an object.

Tossed salad

A salad made with various ingredients mixed together, usually with a dressing.
Esempio: I'll have the tossed salad as an appetizer, please.
Nota: In this expression, 'tossed' indicates that the ingredients of the salad have been mixed or tossed together, as opposed to simply placing them on a plate separately.

Toss and turn like a ship in a storm

To move around restlessly, especially when struggling to find a comfortable position or sleep.
Esempio: The heat was unbearable, and I tossed and turned like a ship in a storm all night.
Nota: This phrase uses a vivid metaphor comparing restlessness to the movement of a ship being tossed and turned in a turbulent sea during a storm.

Toss a coin

To use a coin toss as a random method for making a decision or settling a dispute.
Esempio: We couldn't decide, so we had to toss a coin to choose who would go first.
Nota: In this case, 'toss a coin' involves physically flipping a coin into the air to determine an outcome, often used as a simple and fair way to decide between two options.

Espressioni quotidiane (slang) di Toss

Tossed

Feeling confused, disorganized, or overwhelmed.
Esempio: I feel so tossed after that long meeting.
Nota: The slang 'tossed' implies a sense of being mentally scattered, while 'toss' usually refers to physical throwing.

Tosser

A derogatory term for someone considered foolish, annoying, or incompetent.
Esempio: Don't be such a tosser and help out with the cleaning.
Nota: This term is an insult, using 'toss' in a demeaning way rather than for a physical action.

Toss the salad

To mix or combine salad ingredients by lightly turning them together.
Esempio: Can you toss the salad while I finish grilling the chicken?
Nota: In this context, 'toss' is used specifically for mixing salad ingredients.

Tosspot

An insulting term for someone who is a heavy drinker or frequently drunk.
Esempio: He's just a drunken tosspot who can't hold his liquor.
Nota: 'Tosspot' uses 'toss' derogatorily in reference to excessive drinking.

Toss - Esempi

I tossed the ball to my friend.
She tossed her hair over her shoulder.
He couldn't decide, so he tossed a coin.

Grammatica di Toss

Toss - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: toss
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): tosses
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): toss
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): tossed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): tossing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): tosses
Verbo, forma base (Verb, base form): toss
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): toss
Sillabe, Separação e Accento
toss contiene 1 sillabe: toss
Trascrizione fonetica: ˈtȯs
toss , ˈtȯs (La sillaba rossa è accentata)

Toss - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
toss: 1000 - 1100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.