Dizionario
Inglese - Giapponese

Visit

ˈvɪzɪt
Molto Comune
1000 - 1100
1000 - 1100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

訪問する (ほうもんする), 見学する (けんがくする), 訪れる (おとずれる), 立ち寄る (たちよる), 訪問 (ほうもん)

Significati di Visit in giapponese

訪問する (ほうもんする)

Esempio:
I will visit my friend tomorrow.
明日友達を訪問します。
She visited the museum last week.
彼女は先週博物館を訪れました。
Uso: formal/informalContesto: Used when going to see someone or a place, often for social or business reasons.
Nota: This term is appropriate for both formal and casual settings.

見学する (けんがくする)

Esempio:
We visited the factory to learn about the production process.
私たちは生産プロセスを学ぶために工場を見学しました。
Students often visit historical sites as part of their education.
学生たちは教育の一環として歴史的な場所を見学することが多いです。
Uso: formalContesto: Typically used in educational or professional contexts when observing or learning.
Nota: This term emphasizes the aspect of learning or observation.

訪れる (おとずれる)

Esempio:
Many tourists visit Kyoto every year.
毎年多くの観光客が京都を訪れます。
He visited his relatives during the holidays.
彼は休日に親戚を訪れました。
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal contexts; can refer to visiting a place or people.
Nota: This is a more general term for visiting and can convey a sense of arrival.

立ち寄る (たちよる)

Esempio:
I will stop by your house later.
後であなたの家に立ち寄ります。
She stopped by the store on her way home.
彼女は帰り道に店に立ち寄りました。
Uso: informalContesto: Used in casual situations for a short or brief visit.
Nota: This term implies a quick or unexpected visit.

訪問 (ほうもん)

Esempio:
The visit was scheduled for next week.
訪問は来週に予定されています。
We received a visit from the mayor.
市長の訪問を受けました。
Uso: formalContesto: Used to refer to a visit as a noun, often in formal contexts.
Nota: This term is commonly used in announcements or formal discussions.

Sinonimi di Visit

visit

To go to see someone or a place for a period of time.
Esempio: I will visit my grandmother this weekend.
Nota:

call on

To visit someone, especially for a short time.
Esempio: I called on my friend on my way home.
Nota: Slightly more formal than just 'visit'.

drop by

To visit someone informally or briefly.
Esempio: Feel free to drop by my house anytime.
Nota: Implies a casual visit without prior arrangement.

stop by

To visit briefly or quickly while on one's way somewhere else.
Esempio: I'll stop by the store on my way back.
Nota: Often used when the visit is unplanned or spontaneous.

pop in

To visit someone briefly and informally.
Esempio: I decided to pop in and say hello to my coworker.
Nota: Conveys a sense of suddenness or informality.

Espressioni e frasi comuni di Visit

Pay a visit

To go and see someone or a place, especially for a short time.
Esempio: I will pay a visit to my grandmother this weekend.
Nota: This phrase emphasizes the act of going to see someone or something, rather than just the general concept of visiting.

Visit someone in their element

To see someone in a situation where they are most comfortable or where they perform best.
Esempio: I enjoy visiting my friend in her element at the art studio.
Nota: This phrase highlights visiting someone in a specific environment or context that suits them well.

Visit a place in person

To physically go to a place rather than doing it remotely or virtually.
Esempio: It's always better to visit a college campus in person before making a decision.
Nota: This phrase emphasizes the physical presence of the visitor at the location being visited.

Visit with someone

To spend time talking and socializing with someone, especially in a casual manner.
Esempio: Let's sit and visit with our neighbors for a while.
Nota: This phrase implies engaging in conversation and social interaction during the visit.

Visit a website

To access and view content on a website.
Esempio: I visit that website regularly for news updates.
Nota: This phrase refers specifically to accessing information or content online rather than physically going to a location.

Visit a topic

To discuss or address a particular subject or issue.
Esempio: In our meeting, we need to visit the topic of budget cuts.
Nota: This phrase is metaphorical and does not involve physical presence; it means to focus on or talk about a specific subject.

Return visit

A subsequent visit to a place or person after an initial one.
Esempio: The doctor asked me to schedule a return visit in two weeks.
Nota: This phrase indicates a subsequent visit or follow-up visit, often after an initial encounter or appointment.

Espressioni quotidiane (slang) di Visit

Swing by

To visit a location while on the way to somewhere else.
Esempio: I have to pick up some groceries, so I'll swing by your place on the way back.
Nota: This term indicates visiting as part of a journey or errand, rather than solely for the purpose of visiting.

Stop over

To briefly visit or stay at a place during a journey or trip.
Esempio: I'll stop over at your house on my way home from the airport to drop off your gift.
Nota: This term specifically refers to a visit made as a brief interruption in one's journey.

Check in

To visit or contact someone to ensure their well-being or provide support.
Esempio: I'll check in on you later to see how you're feeling after your doctor's appointment.
Nota: This term often conveys the idea of monitoring or keeping track of someone's status or situation.

Pop by

To visit someone briefly, often unexpectedly.
Esempio: I'm in the neighborhood, so I thought I'd pop by for a quick chat.
Nota: Similar to 'pop in,' this term suggests a spontaneous or unplanned visit for a short duration.

Visit - Esempi

I would like to visit my grandparents next weekend.
We are planning to visit the Eiffel Tower during our trip to Paris.
The hospital allows visitors only during certain hours.

Grammatica di Visit

Visit - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: visit
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): visits
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): visit
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): visited
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): visiting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): visits
Verbo, forma base (Verb, base form): visit
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): visit
Sillabe, Separação e Accento
visit contiene 2 sillabe: vis • it
Trascrizione fonetica: ˈvi-zət
vis it , ˈvi zət (La sillaba rossa è accentata)

Visit - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
visit: 1000 - 1100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.