Dizionario
Inglese - Norvegese

Main

meɪn
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

hoved-, primær, hovedsakelig, hovedperson, hovedfokus

Significati di Main in norvegese (bokmål)

hoved-

Esempio:
The main road is closed.
Den hovedveien er stengt.
Her main concern is her health.
Hennes hovedbekymring er helsen.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate primary importance or significance in various contexts.
Nota: This prefix is often used in compound words to denote something that is the primary or most important.

primær

Esempio:
The primary goal is to improve education.
Det primære målet er å forbedre utdanningen.
She is the primary author of the report.
Hun er den primære forfatteren av rapporten.
Uso: formalContesto: Often used in academic or professional settings to denote the first or most significant element.
Nota: This term is more common in formal writing and discussions.

hovedsakelig

Esempio:
We focus mainly on customer satisfaction.
Vi fokuserer hovedsakelig på kundetilfredshet.
The project is mainly funded by donations.
Prosjektet er hovedsakelig finansiert av donasjoner.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation to describe something that is predominantly or primarily the case.
Nota: This adverb helps to clarify that something is true in the majority of cases.

hovedperson

Esempio:
He is the main character in the story.
Han er hovedpersonen i historien.
The main actor received an award.
Hovedskuespilleren fikk en pris.
Uso: informalContesto: Commonly used in literature, film, and discussions about characters.
Nota: This term specifically refers to a key character in a narrative.

hovedfokus

Esempio:
Our main focus is on sustainability.
Vårt hovedfokus er på bærekraft.
The main focus of the meeting was budget cuts.
Hovedfokuset i møtet var budsjettkutt.
Uso: formal/informalContesto: Used when discussing priorities or key areas of attention.
Nota: This phrase emphasizes where attention or resources should be directed.

Sinonimi di Main

primary

Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Esempio: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Nota: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.

principal

Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Esempio: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Nota: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.

chief

Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Esempio: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Nota: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.

foremost

Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Esempio: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Nota: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.

Espressioni e frasi comuni di Main

Main course

Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Esempio: I'll have the steak as my main course, please.
Nota: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.

Mainstream

Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Esempio: The band's music has become more mainstream in recent years.
Nota: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.

Mainstream media

Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Esempio: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Nota: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.

Main character

Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Esempio: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Nota: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.

Main point

Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Esempio: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Nota: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.

Main event

Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Esempio: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Nota: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.

Main ingredient

Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Esempio: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Nota: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.

Espressioni quotidiane (slang) di Main

Main squeeze

Refers to one's significant other or romantic partner.
Esempio: I'm going out with my main squeeze tonight.
Nota: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.

Main man

Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Esempio: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Nota: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.

Main drag

Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Esempio: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Nota: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.

Main source

Refers to the primary or most reliable source of something.
Esempio: She's my main source of information about current events.
Nota: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.

Main vein

Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Esempio: This road is the main vein that connects the entire city.
Nota: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.

Main - Esempi

Main character
Hovedkarakter
The main reason
Hovedårsaken
He is the main boss
Han er hovedsjefen

Grammatica di Main

Main - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: main
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): main
Sostantivo, plurale (Noun, plural): mains
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): main
Sillabe, Separação e Accento
main contiene 1 sillabe: main
Trascrizione fonetica: ˈmān
main , ˈmān (La sillaba rossa è accentata)

Main - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
main: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.