Dizionario
Inglese - Norvegese

Practice

ˈpræktəs
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Praksis, Øvelse, Praktisere, Utøvelse

Significati di Practice in norvegese (bokmål)

Praksis

Esempio:
She is gaining experience through practice.
Hun får erfaring gjennom praksis.
His practice in the field is impressive.
Hans praksis innen feltet er imponerende.
Uso: formalContesto: Used in professional or academic settings, often referring to practical application of skills or knowledge.
Nota: Often used in contexts related to internships, apprenticeships, or professional training.

Øvelse

Esempio:
I need to get more practice before the competition.
Jeg må øve mer før konkurransen.
Daily practice is essential for improvement.
Daglig øvelse er viktig for forbedring.
Uso: informalContesto: Commonly used in everyday situations, especially in relation to sports, music, or any skill development.
Nota: This term emphasizes repetition and skill enhancement.

Praktisere

Esempio:
He practices medicine in the city.
Han praktiserer medisin i byen.
They practice law together.
De praktiserer jus sammen.
Uso: formalContesto: Used when referring to the professional application of a discipline, such as law or medicine.
Nota: This verb form indicates that someone is actively working in their field of expertise.

Utøvelse

Esempio:
The practice of yoga has many benefits.
Utøvelsen av yoga har mange fordeler.
The practice of mindfulness is growing in popularity.
Utøvelsen av mindfulness vokser i popularitet.
Uso: formalContesto: Often used in discussions about activities or disciplines that require a level of dedication or routine.
Nota: This term is generally used in a broader sense, referring to the act of engaging in a certain activity.

Sinonimi di Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Esempio: She underwent rigorous training before the competition.
Nota: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Esempio: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Nota: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Esempio: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Nota: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Esempio: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Nota: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Espressioni e frasi comuni di Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Esempio: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Nota: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Esempio: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Nota: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Esempio: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Nota: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Esempio: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Nota: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Esempio: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Nota: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Esempio: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Nota: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Espressioni quotidiane (slang) di Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Esempio: I need to get more practice playing the guitar.
Nota:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Esempio: Let's do a practice run before the actual event.
Nota:

Practice - Esempi

Practice makes perfect.
Øvelse gjør mester.
I need to practice my piano skills.
Jeg må øve på pianoskillsene mine.
She has a very practical approach to problem-solving.
Hun har en veldig praktisk tilnærming til problemløsning.

Grammatica di Practice

Practice - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: practice
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): practices, practice
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): practice
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): practiced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbo, forma base (Verb, base form): practice
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sillabe, Separação e Accento
Practice contiene 2 sillabe: prac • tice
Trascrizione fonetica: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (La sillaba rossa è accentata)

Practice - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Practice: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.