Dizionario
Inglese - Olandese

Available

əˈveɪləb(ə)l
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

beschikbaar, vrij, toegankelijk, verkrijgbaar

Significati di Available in olandese

beschikbaar

Esempio:
The information is available online.
De informatie is beschikbaar online.
Are you available for a meeting tomorrow?
Ben je morgen beschikbaar voor een vergadering?
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in both casual and professional settings to refer to the accessibility of information, services, or people.
Nota: The word 'beschikbaar' can refer to physical items, abstract concepts, or personal availability.

vrij

Esempio:
I am free this afternoon.
Ik ben vanmiddag vrij.
Is this seat free?
Is deze stoel vrij?
Uso: informalContesto: Used to describe personal time or space that is not occupied or reserved.
Nota: 'Vrij' emphasizes the absence of obligations or the lack of restrictions.

toegankelijk

Esempio:
The facility is accessible to everyone.
De faciliteit is toegankelijk voor iedereen.
This website is user-friendly and accessible.
Deze website is gebruiksvriendelijk en toegankelijk.
Uso: formalContesto: Often used in discussions about buildings, websites, or services that can be easily reached or used by people.
Nota: This term is particularly relevant in discussions about inclusivity and usability.

verkrijgbaar

Esempio:
This product is available in stores.
Dit product is verkrijgbaar in de winkels.
The tickets are available for purchase now.
De kaarten zijn nu verkrijgbaar.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used when talking about products, services, or items that can be obtained.
Nota: 'Verkrijgbaar' is specifically related to the availability of items for sale or distribution.

Sinonimi di Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Esempio: The information is easily accessible on the website.
Nota: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Esempio: The product is obtainable at most retail stores.
Nota: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Esempio: The report is ready for submission.
Nota: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Espressioni e frasi comuni di Available

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Esempio: We have laptops on hand for immediate use.
Nota: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Esempio: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Nota: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Esempio: The resources are at your disposal to complete the project.
Nota: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Esempio: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Nota: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Esempio: The team is ready and waiting for your instructions.
Nota: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Esempio: There are several new smartphones on the market this month.
Nota: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Esempio: The solution to the problem is within reach if we work together.
Nota: It highlights the closeness or accessibility of something.

Espressioni quotidiane (slang) di Available

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Esempio: The store is open for business until 9 PM.
Nota: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Esempio: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Nota: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Esempio: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Nota: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Esempio: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Nota: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Esempi

The product is available in stores.
Het product is beschikbaar in de winkels.
There are no available seats on the flight.
Er zijn geen beschikbare plaatsen op de vlucht.
Is the book available in Hungarian?
Is het boek beschikbaar in het Hongaars?

Grammatica di Available

Available - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: available
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): available
Sillabe, Separação e Accento
available contiene 2 sillabe: avail • able
Trascrizione fonetica: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (La sillaba rossa è accentata)

Available - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
available: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.