Dizionario
Inglese - Olandese

Tech

tɛk
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

technologie, technisch, technisch apparaat, technologiebedrijf

Significati di Tech in olandese

technologie

Esempio:
The latest tech advancements are impressive.
De nieuwste technologie-ontwikkelingen zijn indrukwekkend.
He works in the tech industry.
Hij werkt in de technologie-industrie.
Uso: formalContesto: Used in discussions about technology, innovation, and advancements in various fields.
Nota: This is the most common formal translation of 'tech.' It refers to the overall field of technology.

technisch

Esempio:
I need some tech support for my computer.
Ik heb technische ondersteuning nodig voor mijn computer.
His tech skills are very advanced.
Zijn technische vaardigheden zijn zeer geavanceerd.
Uso: formal/informalContesto: Used when referring to technical skills or support related to technology.
Nota: This form is often used to describe specific skills or aspects of technology.

technisch apparaat

Esempio:
This tech device can help you with your studies.
Dit technische apparaat kan je helpen met je studies.
I bought a new tech gadget for my home.
Ik heb een nieuw technisch apparaat voor mijn huis gekocht.
Uso: informalContesto: Commonly used when discussing gadgets and devices in everyday conversations.
Nota: This phrase is more specific and refers to physical devices or gadgets.

technologiebedrijf

Esempio:
She works for a leading tech company.
Ze werkt voor een toonaangevend technologiebedrijf.
Many tech companies are based in Silicon Valley.
Veel technologiebedrijven zijn gevestigd in Silicon Valley.
Uso: formalContesto: Used in business and employment contexts, especially in relation to companies that focus on technology.
Nota: Refers specifically to businesses that operate within the technology sector.

Sinonimi di Tech

electronics

Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Esempio: The store specializes in selling the latest electronics.
Nota: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.

gadgets

Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Esempio: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Nota: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.

innovation

Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Esempio: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Nota: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.

Espressioni e frasi comuni di Tech

high-tech

Refers to advanced or sophisticated technology.
Esempio: This company specializes in high-tech gadgets.
Nota: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.

tech-savvy

Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Esempio: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Nota: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.

tech support

Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Esempio: I called tech support to help me fix my internet connection.
Nota: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.

tech industry

Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Esempio: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Nota: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.

tech bubble

Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Esempio: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Nota: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.

low-tech

Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Esempio: The solution may be low-tech, but it is effective.
Nota: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.

tech addiction

Refers to excessive or compulsive use of technology.
Esempio: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Nota: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.

Espressioni quotidiane (slang) di Tech

tech

Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Esempio: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Nota: Informal and colloquial usage of the term technology.

techie

Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Esempio: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Nota: Specifically refers to a person rather than technology itself.

gizmo

A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Esempio: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Nota: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.

gadget

Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Esempio: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Nota: Broader term that encompasses various tech-related devices.

widget

A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Esempio: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Nota: Usually used in reference to software rather than hardware.

doodad

An unnamed or unspecified object or gadget.
Esempio: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Nota: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.

thingamajig

A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Esempio: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Nota: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.

Tech - Esempi

Technology is advancing rapidly.
Technologie ontwikkelt zich snel.
He is a skilled technician.
Hij is een bekwame technicus.
The company specializes in technical solutions.
Het bedrijf is gespecialiseerd in technische oplossingen.

Grammatica di Tech

Tech - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: tech
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
tech contiene 1 sillabe: tech
Trascrizione fonetica: ˈtek
tech , ˈtek (La sillaba rossa è accentata)

Tech - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
tech: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.