Dizionario
Inglese - Polacco

After

ˈæftər
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

po, za, według, po tym jak, za (czas)

Significati di After in polacco

po

Esempio:
I will go after dinner.
Pójdę po kolacji.
We met after the meeting.
Spotkaliśmy się po spotkaniu.
Uso: informalContesto: Used to indicate a time that follows another event.
Nota: This is the most common usage to indicate a sequence in time.

za

Esempio:
I will finish it after an hour.
Skończę to za godzinę.
The train leaves after a few minutes.
Pociąg odjeżdża za kilka minut.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate a duration of time before something happens.
Nota: This meaning is often used in contexts involving schedules and timing.

według

Esempio:
After what you said, I have some doubts.
Według tego, co powiedziałeś, mam pewne wątpliwości.
After his explanation, everything is clearer.
Według jego wyjaśnienia wszystko jest jaśniejsze.
Uso: formalContesto: Used to express opinion or perspective based on information.
Nota: This usage is more abstract and conveys the idea of following someone’s reasoning or opinion.

po tym jak

Esempio:
After you finish your homework, you can go out.
Po tym jak skończysz pracę domową, możesz wyjść.
She called me after she arrived.
Zadzwoniła do mnie po tym jak przyjechała.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe an action that happens following another action.
Nota: This construction is often used in more complex sentences to clarify sequence.

za (czas)

Esempio:
After two weeks, I will return.
Za dwa tygodnie wrócę.
We will meet after the holidays.
Spotkamy się za wakacje.
Uso: formal/informalContesto: Indicates a future point in time, often used in plans.
Nota: This is similar to the 'za' meaning but emphasizes future events.

Sinonimi di After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Esempio: I will call you later.
Nota: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Esempio: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Nota: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Esempio: The following day, we went to the beach.
Nota: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Esempio: She was walking behind me.
Nota: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Espressioni e frasi comuni di After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Esempio: After all that hard work, he finally got the promotion.
Nota: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Esempio: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Nota: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Esempio: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Nota: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Esempio: His apology seemed like an afterthought.
Nota: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Esempio: We met for drinks after hours at the office.
Nota: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Esempio: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Nota: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Espressioni quotidiane (slang) di After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Esempio: I'll see you tomorrow afternoon.
Nota: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Esempio: Are you going to the afterparty?
Nota: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Esempio: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Nota: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Esempio: The wine had a bitter aftertaste.
Nota: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Esempio: Let's meet in the aftertime.
Nota: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Esempi

I am going to the gym after work.
Idę na siłownię po pracy.
She always eats dessert after dinner.
Ona zawsze je deser po kolacji.
We can go for a walk after lunch.
Możemy pójść na spacer po lunchu.
He likes to relax with a book after a long day.
On lubi się zrelaksować z książką po długim dniu.

Grammatica di After

After - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): after
Avverbio (Adverb): after
Sillabe, Separação e Accento
after contiene 2 sillabe: af • ter
Trascrizione fonetica: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (La sillaba rossa è accentata)

After - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
after: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.