Dizionario
Inglese - Polacco
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
wymagany, konieczny, niezbędny, obowiązkowy
Significati di Required in polacco
wymagany
Esempio:
A valid passport is required to enter the country.
Ważny paszport jest wymagany do wjazdu do kraju.
The required documents must be submitted by the deadline.
Wymagane dokumenty muszą być złożone do terminu.
Uso: formalContesto: Official documents, regulations, or requirements.
Nota: Commonly used in legal and official contexts. It often refers to something that is necessary or obligatory.
konieczny
Esempio:
It is necessary to have a license to operate this machine.
Konieczne jest posiadanie licencji na obsługę tej maszyny.
A good internet connection is necessary for this application to work.
Dobre połączenie internetowe jest konieczne do działania tej aplikacji.
Uso: formal/informalContesto: General discussions about necessities.
Nota: This meaning emphasizes the necessity of something rather than a legal requirement.
niezbędny
Esempio:
Water is essential for life.
Woda jest niezbędna do życia.
Basic tools are essential for this project.
Podstawowe narzędzia są niezbędne do tego projektu.
Uso: formal/informalContesto: Everyday conversations about essentials.
Nota: This term conveys a sense of something being vital or indispensable.
obowiązkowy
Esempio:
Attendance at the meeting is mandatory.
Obecność na spotkaniu jest obowiązkowa.
The training is compulsory for all employees.
Szkolenie jest obowiązkowe dla wszystkich pracowników.
Uso: formalContesto: Workplaces or educational settings where attendance or participation is enforced.
Nota: This translation stresses an obligation often enforced by rules or policies.
Sinonimi di Required
Espressioni e frasi comuni di Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Esempio: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Nota: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Esempio: A valid ID is necessary to enter the building.
Nota: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Esempio: Good communication skills are essential for this job.
Nota: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Esempio: The training program is compulsory for all new employees.
Nota: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Esempio: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Nota: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Esempio: The new safety regulations are mandated by the government.
Nota: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Esempio: A college degree is requisite for this position.
Nota: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Esempio: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Nota: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Espressioni quotidiane (slang) di Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Esempio: Sleep is a must-have for good health.
Nota:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Esempio: I gotta finish this project by Friday.
Nota:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Esempio: Good communication is crucial in any relationship.
Nota:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Esempio: You need to study for the exam.
Nota:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Esempio: We have no other option but to finish this project today.
Nota:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Esempio: I want you to be here on time.
Nota:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Esempio: I got to leave early today.
Nota:
Required - Esempi
Required fields are marked with an asterisk.
Wymagane pola są oznaczone gwiazdką.
A valid passport is required for international travel.
Ważny paszport jest wymagany do podróży międzynarodowych.
The job requires a high level of attention to detail.
Praca wymaga wysokiego poziomu uwagi na szczegóły.
Grammatica di Required
Required - Verbo (Verb) / Verbo, participio passato (Verb, past participle)
Lemma: require
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): required
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): require
Sillabe, Separação e Accento
required contiene 2 sillabe: re • quired
Trascrizione fonetica: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La sillaba rossa è accentata)
Required - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.