Dizionario
Inglese - Rumeno
Despite
dəˈspaɪt
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
În ciuda, Cu toate că, Chiar dacă
Significati di Despite in rumeno
În ciuda
Esempio:
Despite the rain, we went for a walk.
În ciuda ploii, am mers la plimbare.
She succeeded despite the difficulties.
Ea a reușit în ciuda dificultăților.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to express contrast or contradiction, typically in situations where something happens regardless of obstacles.
Nota: Commonly used in both spoken and written English. It's important to note that 'despite' is often followed by a noun or gerund.
Cu toate că
Esempio:
Despite being tired, he continued working.
Cu toate că era obosit, a continuat să lucreze.
Despite her age, she runs marathons.
Cu toate că are vârsta ei, aleargă maratoane.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in contexts where a concession is made, often in more conversational settings.
Nota: 'Cu toate că' is more commonly used in spoken language, while 'în ciuda' is more formal.
Chiar dacă
Esempio:
Despite the challenges, they remained optimistic.
Chiar dacă au avut provocări, au rămas optimiști.
He smiled despite the bad news.
A zâmbit chiar dacă a primit vești proaste.
Uso: InformalContesto: Used in everyday conversation to indicate resilience or positivity in the face of adversity.
Nota: 'Chiar dacă' is often used to emphasize the strength of the contrast.
Sinonimi di Despite
Although
Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Esempio: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Nota: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.
Nevertheless
Nevertheless means in spite of that; however.
Esempio: She was tired; nevertheless, she continued working.
Nota: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Esempio: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Nota: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.
Regardless
Regardless means without regard to; in any case.
Esempio: She decided to go for a run regardless of the weather.
Nota: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.
Espressioni e frasi comuni di Despite
In spite of
This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Esempio: She went for a run in spite of the rain.
Nota: Similar to 'despite,' but slightly more formal.
Against all odds
This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Esempio: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Nota: Emphasizes overcoming significant challenges.
Even though
Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Esempio: Even though it was late, he still helped us with the task.
Nota: More commonly used in spoken language.
In the face of
Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Esempio: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Nota: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.
Notwithstanding
This term means despite or in spite of something.
Esempio: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Nota: Formal and often used in legal or official contexts.
Regardless of
This phrase means without regard to or in spite of something.
Esempio: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Nota: Conveys a sense of perseverance and determination.
All the same
Means in spite of everything or nevertheless.
Esempio: He decided to go ahead with the plan all the same.
Nota: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.
Espressioni quotidiane (slang) di Despite
Anyway
Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Esempio: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Nota: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.
Nah
Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Esempio: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Nota: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.
Heck
Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Esempio: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Nota: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.
Eh
Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Esempio: Eh, I still did it, despite what they said.
Nota: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.
Nope
Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Esempio: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Nota: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.
Meh
Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Esempio: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Nota: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.
Yeah, but
Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Esempio: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Nota: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.
Despite - Esempi
Despite her fear, she wrapped her arms around him.
În ciuda fricii ei, și-a înfășurat brațele în jurul lui.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Vacanța noastră a fost foarte distractivă, în ciuda vremii reci.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
În ciuda vremii rele, am ieșit la o plimbare în parc.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
În ciuda lipsei sale de experiență, a reușit să finalizeze sarcina cu succes.
Grammatica di Despite
Despite - Congiunzione subordinante (Subordinating conjunction) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: despite
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Despite contiene 2 sillabe: de • spite
Trascrizione fonetica: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (La sillaba rossa è accentata)
Despite - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Despite: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.