Dizionario
Inglese - Rumeno

Education

ˌɛdʒəˈkeɪʃ(ə)n
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

educație, învățământ, cunoștințe, formare, îndrumare

Significati di Education in rumeno

educație

Esempio:
Education is essential for personal growth.
Educația este esențială pentru dezvoltarea personală.
She received her education in a prestigious university.
Ea și-a obținut educația la o universitate de prestigiu.
Uso: formalContesto: Used in discussions about schooling, learning processes, and personal development.
Nota: This is the most common meaning and refers to the overall process of acquiring knowledge, skills, values, and habits.

învățământ

Esempio:
The education system in Romania has undergone many changes.
Sistemul de învățământ din România a suferit multe schimbări.
He works in the field of education.
El lucrează în domeniul învățământului.
Uso: formalContesto: Often used in official or academic contexts when referring to the educational system or institutions.
Nota: This term specifically refers to the structured system of education, including schools and universities.

cunoștințe

Esempio:
Her education in science provided her with valuable knowledge.
Educația ei în știință i-a oferit cunoștințe valoroase.
He gained a lot of knowledge from his education.
El a câștigat multe cunoștințe din educația sa.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and serious discussions about the information and skills acquired through education.
Nota: This meaning emphasizes the knowledge and skills gained rather than the process itself.

formare

Esempio:
The program offers professional education and training.
Programul oferă educație și formare profesională.
Continuous education is important for career advancement.
Formarea continuă este importantă pentru avansarea în carieră.
Uso: formalContesto: Commonly used in professional settings, especially regarding training and skill development.
Nota: This term often refers to specific training or skill development programs rather than general education.

îndrumare

Esempio:
Education also involves guidance and mentorship.
Educația implică de asemenea îndrumare și mentorat.
He provides education to young people through guidance.
El oferă educație tinerilor prin îndrumare.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where the focus is on mentoring and guiding individuals in their learning process.
Nota: This meaning highlights the supportive aspect of education, focusing on guidance rather than just knowledge acquisition.

Sinonimi di Education

learning

Learning refers to the acquisition of knowledge or skills through study, experience, or teaching. It emphasizes the process of gaining knowledge and understanding.
Esempio: Continuous learning is essential for personal growth.
Nota: While education can encompass a broader concept including formal instruction, learning specifically focuses on the act of acquiring knowledge or skills.

instruction

Instruction refers to the act of teaching or providing knowledge or information to someone. It emphasizes the process of imparting knowledge.
Esempio: Effective instruction involves engaging students in meaningful learning activities.
Nota: Education can involve various aspects such as learning environments, curriculum, and assessment, while instruction specifically highlights the act of teaching.

training

Training involves teaching specific skills or behaviors to achieve a particular goal or improve performance in a specific area.
Esempio: Employee training programs help enhance skills and productivity in the workplace.
Nota: Education typically has a broader scope encompassing a wide range of knowledge and skills, while training focuses on specific skill development for practical purposes.

tuition

Tuition refers to the fee charged for instruction at a school, college, or university.
Esempio: The university offers affordable tuition for students from low-income backgrounds.
Nota: While education refers to the overall process of learning and teaching, tuition specifically relates to the financial aspect of receiving instruction.

Espressioni e frasi comuni di Education

Hit the books

To study or start studying intensively.
Esempio: I need to hit the books if I want to pass the exam.
Nota:

School of hard knocks

Learning from difficult or painful experiences rather than formal education.
Esempio: She learned everything she knows in the school of hard knocks.
Nota: Contrasts formal education with real-life experiences.

Learn the ropes

To become familiar with the way something is done or how things work.
Esempio: It took him a while to learn the ropes at his new job.
Nota:

A piece of cake

Something very easy to do or accomplish.
Esempio: The final exam was a piece of cake for her.
Nota: Refers to the ease of a task compared to the challenges of education.

Pass with flying colors

To succeed easily and with a high level of achievement.
Esempio: She passed the test with flying colors, getting the highest score in the class.
Nota:

The three R's

Basic skills of literacy and numeracy.
Esempio: In the past, education focused on the three R's: reading, 'riting, and 'rithmetic.
Nota: Refers to foundational skills rather than the broader concept of education.

In the school of life

Gaining knowledge and experience through real-life situations rather than formal education.
Esempio: He didn't go to university, but he learned a lot in the school of life.
Nota: Emphasizes experiential learning over traditional educational settings.

Back to the drawing board

To start over because a plan or idea has failed.
Esempio: The project failed, so it's back to the drawing board for us.
Nota: Focuses on the process of revising and trying again, which is part of the educational journey.

School of thought

A particular set of opinions, beliefs, or methods related to a particular subject.
Esempio: There are various schools of thought on how best to teach grammar.
Nota: Refers to different approaches or philosophies within the field of education.

Espressioni quotidiane (slang) di Education

Cramming

Cramming refers to studying intensively for a short period of time, often the night before a test or exam.
Esempio: I have a big test tomorrow, so I need to start cramming tonight.
Nota: This term implies a last-minute effort to memorize information rather than engaging in consistent studying over time.

Brainiac

Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent, particularly academically gifted.
Esempio: Sarah is such a brainiac; she always gets top marks in all her subjects.
Nota: This term is informal and often used playfully to praise someone's intellectual abilities.

Dropout

Dropout refers to a person who leaves school or college before completing their studies.
Esempio: John decided to become a dropout and pursue his passion for music instead of finishing college.
Nota: This term carries a negative connotation as it implies the individual did not successfully complete their education.

Grade grubber

Grade grubber is a term used to describe a student who is excessively concerned about their grades and always seeks ways to improve them.
Esempio: Don't be a grade grubber and constantly ask the teacher for extra credit.
Nota: It suggests a focus on grades above genuine learning and understanding of the material.

Dunce

Dunce is a derogatory term used to refer to someone who is considered slow-witted or unintelligent, especially in a particular subject.
Esempio: They teased him for being a dunce in math, but he excelled in other subjects.
Nota: This term is often used humorously or sarcastically to mock someone's perceived lack of academic ability.

Scholarship

Scholarship typically refers to financial aid awarded to a student to help them pursue their studies in a specific field or institution.
Esempio: She won a full scholarship to attend university and pursue her studies in engineering.
Nota: While the original meaning pertains to financial assistance, the term is sometimes informally used to describe academic excellence.

Nerd out

To nerd out means to enthusiastically and obsessively focus on a particular subject or topic, often related to academics or specialized knowledge.
Esempio: Let's nerd out on this topic and dive deep into the details.
Nota: This term emphasizes a passionate and intense interest in a subject, sometimes to the point of being overly enthusiastic or geeky.

Education - Esempi

Education is the key to success.
Educația este cheia succesului.
She has a degree in education.
Ea are o diplomă în educație.
The government is investing more in education.
Guvernul investește mai mult în educație.

Grammatica di Education

Education - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: education
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): educations, education
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): education
Sillabe, Separação e Accento
education contiene 4 sillabe: ed • u • ca • tion
Trascrizione fonetica: ˌe-jə-ˈkā-shən
ed u ca tion , ˌe ˈkā shən (La sillaba rossa è accentata)

Education - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
education: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.