Dizionario
Inglese - Rumeno
Today
təˈdeɪ
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
astăzi, în ziua de azi, astăzi în istorie
Significati di Today in rumeno
astăzi
Esempio:
I have a meeting today.
Am o întâlnire astăzi.
Today is a beautiful day.
Astăzi este o zi frumoasă.
Uso: informalContesto: Used to refer to the current day.
Nota: Commonly used in everyday conversation to indicate the present day.
în ziua de azi
Esempio:
In today's world, technology is essential.
În ziua de azi, tehnologia este esențială.
People are more connected today than ever.
Oamenii sunt mai conectați în ziua de azi decât oricând.
Uso: formal/informalContesto: Used to discuss contemporary issues or conditions.
Nota: This phrase emphasizes the current state of affairs or modernity.
astăzi în istorie
Esempio:
Today in history, many important events occurred.
Astăzi în istorie, au avut loc multe evenimente importante.
Let's see what happened today in history.
Hai să vedem ce s-a întâmplat astăzi în istorie.
Uso: formalContesto: Used in discussions about historical events that took place on the current date.
Nota: Often used in educational contexts or media.
Sinonimi di Today
Espressioni e frasi comuni di Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Esempio: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Nota: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Esempio: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Nota: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Esempio: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Nota: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Esempio: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Nota: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Esempio: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Nota: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Esempio: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Nota: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Esempio: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Nota: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Espressioni quotidiane (slang) di Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Esempio: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Nota:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Esempio: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Nota:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Esempio: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Nota:
In the present day
Refers to the current era or time period.
Esempio: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Nota:
Right now
Immediately or at this very moment.
Esempio: I need your help right now with this task.
Nota:
Today - Esempi
Today is a beautiful day.
Astăzi este o zi frumoasă.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
În zilele noastre, oamenii petrec mult timp pe rețelele sociale.
In today's world, technology plays a crucial role.
În lumea de astăzi, tehnologia joacă un rol crucial.
Grammatica di Today
Today - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: today
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): today
Sostantivo, plurale (Noun, plural): todays, today
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): today
Sillabe, Separação e Accento
today contiene 2 sillabe: to • day
Trascrizione fonetica: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (La sillaba rossa è accentata)
Today - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
today: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.